加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

难倒全世界大人的问题

(2010-09-24 11:14:09)
标签:

启迪

教育

分类: 所有栏目样文

难倒全世界大人的问题

●翟华

 

正如大人们言谈话语之间有一个永恒的主题一样,中外小朋友们也有一个永远也想不清楚的问题:Where do babies come from(小娃娃是从哪里来的)?在西方文化传统中最典型的回答是:小娃娃是白鹳叼来的。

这样的回答虽说充满浪漫色彩,但是孩子稍大一点就不灵了。孩子会问:Daddy where do babies come from?爹地说:白鹳叼来的。孩子问:那小娃娃白鹳又是从哪里来的?爹地先是恼羞成怒,接着无语自遁。

其实,对于孩子是从哪里来的这个问题,21世纪信息时代的孩子们自己有自己的看法。

两个正在玩沙子的小女生的悄悄话,不想让不远处的父母听到了:I am never having kids. I hear they take nine months to download.(“我可不要孩子,我听说他们花了9个月才下载下来。”)

对这样的说法,家长们难免被雷到,只能耐心地解释:No,you weren't downloaded, you were born(你不是下载下来的,你是生出来的)!还有一个孩子对自己如何生出来的不感兴趣,但是一直很纳闷为什么自己家长只给自己起了(用户)名,却没有密码(password)。

另外一位妈妈则颇有些不耐烦地对“谷歌一代”说:I'm explaining this for the last time now, I didn't find you kids on Google! I gave birth to you(我最后和你们解释一遍:你们不是从谷歌上搜索出来的!你们是我生的)!!

虽然“你们是我生的”振振有词,要是孩子接着问一声“How”,那么家长们可能又会哑口无言了。

启迪10上

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有