还是这个世界收入第一的性感模特,还是她。近日,Gisele
Bundchen登上了著名杂志《名利场》《Vanity Fair
》的封面,封面上的吉塞尔依旧是性感燎人,相当惹火。此外她还为杂志拍摄了一组更加惹火的照片,其中最最销魂的要数那张全身赤裸骑在白马上的照片(下4)。完美的曲线和肌肤,不虚全球最性感MODEL的头衔。其实,吉塞尔从去年经融危机开始不久就忙碌起来,这个聪明的女人意识到,如果这个时候不加紧赚钱,那真的会没饭吃了,于是她频繁和各大杂志,各大著名摄影师合作,从去年的《VOGUE》到如今的《名利场》期间仅仅不足半年的时间,她成为了经融危机期间最赚钱的MODEL之一。有一个人禁不住眼红了,她就是KATE
MOSS,KATE看到事态的严重性,沉寂了两年的她也加入了赚生活费保饭碗的行列中来,为几个不大不小的品牌拍摄了09SS的广告,拍的很一般很一般。显然,她老了而且丑了,并且受到大牌们的排斥,连BURBERRY和VERCACE都不鸟她了,尽管貌似她占时还丢不了饭碗,但我觉得,目前的KATE
MOSS进入了事业真正的低谷,也即将面临落寞,这就是岁月不饶人...
经济危机使《名利场》这样的杂志也不得不搞的如同《PLAYBOY》样的封面来吸引买者的眼球,可想而知目前的状况那是相当不容乐观啊。在这里就当是愚人节送上个尤物咯呵呵。
文BY:MOREONE
Vanity Fair continues it’s love affair with
Gisele Bundchen, placing the
supermodel on the cover of it’s May issue with a steamy
Mario Testino pictorial and what
promises to be an equally revealing interview. It’s no surprise
that VF has chosen the supermodel to grace its cover given their
almost 10 year support of her rise to the top. VF.com looks back
with a retrospective of
every Vanity Fair appearnce by La
Bundchen. From a baby faced Gisele as Lady
Godiva on a white horse to the all grown up Mrs. Brady looking
sensual in a Manhattan apartment.
http://i.models.com/feed/i/2009/03/fr_spotlight-women-_172669a-copy.jpg
加载中,请稍候......