加载中…
个人资料
JJDOOXY
JJDOOXY
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:34,585
  • 关注人气:272
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

~~热烈庆贺林先生获得2009新加坡青年奖~~

(2009-07-07 08:22:08)
标签:

jj

林俊杰

林俊傑

新加坡青年奖

文化

分类: 轉貼

~~热烈庆贺林先生获得2009新加坡青年奖~~

新加坡杰出青年奖是本地最高荣誉的青年奖项,奖项在1975年设立,得奖者必须是团体或35岁以下的青年。他们不但须在本身领域有所成就,还须具有服务社区的精神,以作为青年的楷模。

本地歌手林俊杰表示:领取这个奖项的感受,与领取音乐奖项的感觉非常不同。他说,领取音乐奖项是跟其他音乐人坐在一起,奖项是对一首歌或编曲的肯定;但领取这个奖项是跟新加坡的杰出青年同座,奖项是对他人生的一个肯定,也是对他从服完兵役到现在,多年努力的肯定。他说,这个奖项是国家颁发给他的,让他感到更加荣幸,也让他觉得虽然多数时间在海外工作,但与新加坡始终有联系。

 

~~相关新闻~~     JJ Lin among recipients of Singapore Youth Award 2009

                                林俊杰荣获2009新加坡青年奖

SINGAPORE: A pop singer, a film maker and a wine merchant are among this year's recipients of the Singapore Youth Awards.
新加坡讯:一位流行歌手,一位电影制片商及一位酒商是今年新加坡青年奖得主。
JJ Lin is one of Singapore's most recognisable musical exports, having made a name for himself in the regional Chinese pop scene.
俊杰是新加坡最受公认音乐出品家,在中国流行音乐界他的名字已经占有一席之地。
He entered the charts with his debut album "Music Voyager" in 2003. He is also a strong supporter of children's charities.
2003年他的首张专辑乐行者进入音乐排行榜,他也是儿童慈善事业最大支持者。
Both Lin and film director, Ho Tzu Nyen, who made his Cannes debut this year with his film "Here", will receive the award for their contributions to arts and culture.
林跟因为电影Here今年获得首座坎城影奖电影导演Ho Tzu Nyen都将因为他们对艺术所作贡献及文化获得颁奖。
Besides making films, Ho is also a visual artist and lectures regularly at schools
.
除了拍电影何他也是视觉系艺术家在学校也有定期讲座。
Wine merchant Clinton Ang is being recognised for his entrepreneurial skills.
酒商 Clinton Ang 因他创业的技能倍受肯定。
The annual awards are given out to outstanding Singaporeans under the age of 35.
这一年一度奖项颁发给35岁以下新加坡杰出青年。
Three other individuals will also be conferred the accolade - Lina Chong, for her work in youth leadership development, Tong Joo Chuan for his work in the sciences, and national sailor Koh Seng Leong for his contribution to sports.

另外三个人也将被授予荣誉-Lina Chong因为她在青年领导力发展中心工作,Tong Joo Chuan 因为他的工作在科学领域,以及国家选手Koh Seng Leong因为他为体育所做贡献。

Recipients will receive their awards at the Istana on Sunday.
得奖者将在这个星期天于总统府获颁奖项。


以上资料来自http://www.channelnewsasia.com/stories/entertainment/view/439783/1/.html

 

WINNERS of the Singapore Youth Award (SYA), the nation's highest accolade for young people, were unveiled yesterday at the *scape Youth Centre.
新加坡青年奖得主,国家青年最高荣耀,昨天在青年景观中心揭幕
In all, six individuals bagged the award in five categories, which honour Singapore citizens or PRs below 35 who have achieved distinction in their fields of endeavour and provided excellent service to the community.
总共,6个人得到五大类奖项,新加坡公民的荣耀或者35岁以下由于努力在他们各自领域都有卓乐
成就,并为着社会提供最优良服务的人。

This year, the limelight is on pop star JJ Lin, 27, and artist and film-maker Ho Tzu Nyen, 32, in the Arts and Culture category.
今年,在舞台最受欢迎流行歌手俊杰27岁,及艺术家兼电影制片Ho Tzu Nyen32岁,在艺术及
文化类别。

Ms Lina Chong, 30, Assistant Manager for Student Development at Nanyang Polytechnic, won in the Community and Youth Services category.
Lina Chong小姐30岁,在Nanyang专科学校学生发展中心副经理,赢得公共和青年服务类奖项。
Mr Clinton Ang, 35, the managing director of wine company Hock Tong Bee Pte Ltd, was honoured in the Entrepreneurship category.
Clinton Ang先生35岁,在Hock Tong Bee Pte有限公司担任总经理,在企业精神类别得到荣耀。
Dr Tong Joo Chuan, 31, principal investigator of the Institute for Infocomm Research, excelled in the Science and Technology category, while national sailor Koh Seng Leong, 25, turned out tops in the Sports and Adventure category.
Tong Joo Chuan博士31岁,Infocomm学术研究主要调查人员擅长科学技术类别,当国家水手
Koh Seng Leong25岁,在运动及冒险类有不错结果。

Previous winners include Nominated MP Eunice Olsen, Singapore Idol Taufik Batisah and national swimmer Joscelin Yeo.
早先优胜者包括被提名MP Eunice Olsen,新加坡偶像Taufik Batisah 及国家游泳选手Joscelin
Yeo。
The chairman of the SYA panel that picked the winners, Mr Edward Alec D'Silva, said the winners' intense commitment to both their jobs and the community gave them an edge over other candidates.
在评选优胜者的SYA评审团主席Edward Alec D'Silva先生说,得奖者给他们工作及社会比其它候
选人更优越强烈承诺。

"The winners are at the peak of their game," he said.Artiste and music producer Lin, who was absent yesterday because of a concert in China, is a big hit in China and Taiwan. He is also an active contributor to charitable organisations like the Make-A-Wish Foundation and the Children's Cancer Foundation.
他说“胜利者在他们游戏中最高点,”艺术家及音乐制作人林昨天缺席是因为在中国有演唱会
,对中国及台湾是很大撞击。他也是一位在慈善机构活跃贡献者像是许愿基金会及儿童癌症基金
会。

Others, like Ms Chong, credited their achieve- ments to the help provided by their families, mentors, and fellow volunteers.
其它像Chong小姐,记载他们成就提供帮助他们家庭导师和其它志愿者。
When Ms Chong was hospitalised last year for a "major illness", fellow grassroots leaders stepped up to fill the gap.
当Chong小姐去年因重大疾病住院,基层领导同事赶紧填补空缺。
"That made me realise that it was the team players around me, not me, who kept my passion for community work going," she said.
她说“这让我意识到它是围绕在我身边团队成员,不是我,谁持续我的热情为社会继续工
作。”
All six will receive their honours from Senior Minister
所有六位将会从高级部长收到他们的荣誉
S. Jayakumar at the Istana on Sunday.
S. Jayakumar 星期日在总统府

THE STRAITS TIMES

 

转自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_491e08740100eeql.html

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有