加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

波德莱尔诗三首

(2012-06-13 18:07:56)
标签:

杂谈

分类: 诗歌

太阳落山了。让我们在诗歌的港湾停靠一下吧!一起来欣赏三首波德莱尔的诗。

第一首

陶醉吧!

地陶醉吧 
就是一切 
而唯一的一切 
   
了不去感到时间那可怕的沉重 
——它折断了您的肩膀 
并把您向地下弯曲 
应该没有幻想地去陶醉 
   
醉于何物 
——美酒 
是德性 
随您便但是—— 
快陶醉吧 
   
如果有殿的石 
壑的草 
在您房呆滞的孤独里 
醉意减弱或消失了 
——您醒了…… 
   
那么您去问问 
 
 
所有在逃遁呻吟的 
所有在滚歌唱的 
所有在高叫的 
——“什么辰了 
   
那么 
便回答您 
是陶醉的时间 
   
了不做时间 
愚昧糊涂的奴隶 
快陶醉吧 
地陶醉吧 
   
醉于美酒醉于是醉于道德 
随您便 
但是您快陶醉

陶醉吧 
   
第二首  

陌生人


喂!你是位猜不透的人,

你最爱谁呢?

亲还
是母?姐妹是兄弟?


哦……我没有父也没有母

没有姐妹也没有兄弟。


那朋友呢?


……您出了一个我至今一无所知的儿。


祖国呢?


我甚至不知道她坐落在什么方位。


美呢?
 我会心地,美是女神和不朽的……


金子呢?
——我恨它,就象您恨上帝一。


哎呀!你究竟什么呀?

个不同常的陌生人!


云……往的浮云……

……那……美妙的
云!

 

   第三首

 

拾垃圾者之酒

 

那装有反射的六角灯光,

吹得灯火摇动,伴有灯罩的响声,

在老郊区的中心——污秽的迷

那里的乱使人蠢蠢欲

到一个拾垃圾者,晃的袋,

碰撞着壁,像人似的走来,

他毫不及那暗中的密探,

坦然把心中策划的蓝图倾吐。

出誓言,宣崇高的法律,

把坏人打倒地上,把受害者救起,

在那盖一穹下,

陶醉于自己的崇高美德和大。

是的,于家庭的烦恼

苦于年的增大和工作的疲

大的巴黎吐出的物——

大堆垃圾得弯腰曲背的人。

回来了,着酒桶的香气、

伴随着那有旧旗似的小胡子、

跟命运搏斗熬得头发花白的友;

无数旗花,,矗立在

是多么壮的魔

在那一大片号、阳光、叫喊和

鼓吵得使人痛的狂之中,

们给沉醉于的人们带来光荣。

这样、酒穿过轻浮的人生,

像流淌的黄金,成耀目的帕克多河,

它借人的嗓子歌酒的功德,

仿佛治人的真正的王者。

安然等死的运老人,

清洗怨恨、消除暮气,感到

内疚的上帝慰之以睡眠;

自此添了酒,位太阳的圣子!

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有