加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美国自由女神像基石上写了些什么?

(2011-07-18 06:14:14)
标签:

杂谈

分类: 杂谈

    很遗憾!这次去纽约看自由女神像,导游给我们买的是不上岸的票,所以无缘亲眼拜读自由女神像基石上铭刻的犹太女诗人爱玛·拉扎露丝的十四行诗《新巨人》中的诗句。我在网上搜索了一下,黏贴如下,以飨读者。

不似希腊伟岸铜塑雕像 
拥有征服疆域的臂膀 
红霞落波之门你巍然屹立 
高举灯盏喷薄光芒 
您凝聚流光的名字 —— 
放逐者之母 
把广袤大地照亮 
凝视中宽柔撒满长桥 海港 
“扼守你们旷古虚华的土地与功勋吧!”她呼喊 
颤栗着缄默双唇:
把你,
那劳瘁贫贱的流民 
那向往自由呼吸,又被无情抛弃 
那拥挤于彼岸悲惨哀吟 
那骤雨暴风中翻覆的惊魂 
全都给我! 
我高举灯盏伫立金门!
The New Colossus Not like the brazen giant of Greek fame, 
With conquering limbs astride from land to land; 
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand 
A mighty woman with a torch whose flame 
Is imprisoned lightning, and her name 
Mother of Exiles. From her beacon-hand 
Glows world-wide welcome; her mild eyes command 
The air-bridged harbor that twin cities . 
"Keep ancient lands your storied pomp!" cries she with silent 
lips. 
"Give me your tired your poor, 
Your huddled masses yearning to breathe free, 
The wretched refuse of your teeming shore. 
Send these, the homeless, tempest-tossed to me, 
I lift my lamp beside the golden door!"

中文版

原文

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有