标签:
杂谈 |
大英帝国银行股价崩跌. 欧洲股票市场下跌.美国股市投机无力.
政府是救不了股票市场的.美国也不存在股票市场危机,因为股价已经炒得太高.回落到基本值时,金融投机分子还哇哇叫.在中国,投机分子也纷纷仿效.但中国政府的确管不过来,也的确用不着管.
UK bank shares plunge in market turmoil
- Story Highlights
- European shares down after gains following U.S. Fed rate
cut
- Shares in key UK bank down sharply
- Asian markets finish in positive territory; U.S. markets open
largely flat
(CNN) -- Renewed concerns gripped global markets Wednesday, as European indexes dipped and shares in UK banks tumbled a day after a U.S. Federal Reserve rate cut led to a rally on Wall Street.
Britain's biggest mortgage lender Halifax Bank of Scotland saw shares dive nearly 20 percent at one point before recovering as the bank robustly denied rumors of liquidity problems that revived fears over the impact of the global credit crunch.
Early gains, mirroring a bounce in Asian stocks, were lost as the market fell flat, leaving London's FTSE 100 index 56.1 points down at 5550 at 1640GMT as retailers warned of tough conditions.
The French CAC40 and German DAX30 also fell slightly, down 0.41 percent and 0.25 percent respectively.
In U.S. morning trading, the Dow, Nasdaq and S&P were all down by less than one percent.
The European downturn seemed to be focused on the UK, with shares in other European banks flat or on the rise.
The Bank of England said it wasn't aware of any problem at any British bank. "No meetings have taken place or been scheduled to discuss problems with any institution in the UK," a spokesman said, according to Reuters.com.
In Europe, shares in France's BNP Paribas climbed after it said it wouldn't bid for rival Societe General, hit by a trading scandal that cost it more than $7 billion.
Telecom stocks also came under pressure as well, with cell phone maker Sony Ericsson warning that falling growth in the market for mid- and high-range handsets would impact on sales and profits, according to The Associated Press.
Sentiment over the Fed cut had initially been buoyed by better-than-expected earnings from leading U.S. investment banks Goldman Sachs and Lehman Brothers, easing concerns over the about the effects of the global credit crunch.
In Asia, Japan's benchmark Nikkei 225 index closed 2.5 percent higher at 12,260. Hong Kong's Hang Seng index was up 2.4 percent at 21,895. Australia's main index was up 3.7 percent and markets in South Korea, China and Singapore were also sharply higher.
But positive reaction to the three quarter percent reduction to a key short-term lending rate -- the sixth in six months -- was seen by some analysts as unlikely to prevent further dollar weakening or recession onset.
On Tuesday, following the Fed's decision to slash its overnight bank lending rate -- which affects how much interest consumers pay on credit cards and secured loans -- to 2.25 percent, the Dow closed 420 points up at 12,393.
Interest rate cuts are usually viewed as beneficial for the economy since they typically lead to more lending.
Earlier in the week, markets lurched downwards, shocked by the news that JP Morgan Chase had bought rival investment bank Bear Stearns for $2 per share, or less than $250 million.
CNN International's Financial Editor Todd Benjamin said such obvious danger signs that the credit crunch sparked by U.S. sub-prime mortgage crisis should not be ignored regardless of the Fed's move. http://i.l.cnn.net/cnn/.element/img/2.0/mosaic/tabs/video.gif欧洲股票市场全面下跌.美国股市投机无力." />Watch Todd talk about latest market developments. »
"The bottom line is the markets ignored the continued bad news coming out of the U.S. economy Monday including the latest number on building permits hitting a 16-year low," he wrote in his daily blog.
He added: "Confidence is key, and at this point it's still in short supply."
Other newspapers warned that investors should read long-term signs rather than focus on the Fed's quick fixes.
"Survivor's euphoria may only be short lived," said one Financial Times headline. Another in the paper said: "Analysts say upsurge could be short lived."
In the U.S., which was Wednesday marking the five year anniversary of its invasion of Iraq, a CNN/Opinion Research Corporation poll said 71 percent said U.S. spending in Iraq is a reason for the nation's poor economy. Read story.

加载中…