标签:
诗歌情感 |
分类: 外语学习 |
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner's heart is going to break on his way.
Where can a wineshop be found to drown his sad hours?
A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.
~~~~~~~~~~
这个清明,没有下雨,而是天气晴朗。怀想已逝者,似乎可以少一点忧伤。向死而生,死而后生。
许老翻译的《清明》却将我们带入一贯清明的情境。
the Mourning Day,清明不仅是节气,更是节日,寄托思念的节日。
A drizzling rain falls like mourners' tears, and he wants to find a wine shop to drown his sad hours.
Where is the wine shop?
Amid apricot flowers.
前一篇:拜
后一篇:宅练国画31:美女1