加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

斯教授说过的所有的话2........转自百度斯内普贴吧

(2007-09-08 14:40:58)
标签:

随笔/感悟

分类: 悲伤
   

哈利波特与凤凰社
1.“安静。”斯内普冷冷的说,反手关上了教室的门。 “在我们今天开始上课前,”斯内普快步走向讲台,严厉地望着他们大家说道,“我认为需要提醒你们一下,明年六月,你们就要参加一项重要的考试了,那时你们将证明自己学到了多少魔药配制和使用方面的知识。尽管这个班上有几个人确实智力很迟钝,但我希望你们在O.W.Ls考试中都能够勉强‘及格’,不然我会……很生气。”

2.“当然啦,过了这一年,你们中间的许多人就不能再上我的课了,”斯内普继续说道,“我只挑选最优秀的学生进我的N.E.W.Ts魔药班,这就是说,我们有些人将不得不说再见了。”

3.“但是在那告别的愉快时刻到来之前,我们还需要再坚持一年。”斯内普轻声细语地说,“因此,不管你们是否打算参加N.E.W.Ts考试,我都建议你们大家集中精力学好功课,达到我要求我的O.W.Ls学生们达到的较高的及格水平。”

4.“今天,我们要配制一种普通巫师等级考试中经常出现的药剂:缓和剂,它能平息和舒缓烦躁焦虑的情绪。注意:如果放配料的时候马马虎虎,就会使服药者陷入一种死沉的、有时甚至是不可逆转的昏睡,所以你们需要格外注意自己的行为。” “配料和配制方法——”斯内普一挥魔杖,“——在黑板上——”(黑板上果然出现了)“——你们所需要的一切——”他又一挥魔杖,“——在储藏柜里——”(他所说的那个储藏柜的门一下子打开了)“——你们有一个半小时……开始吧。”

5.“你们的药剂现在应该冒出一股淡淡的、银白色的蒸汽。”还剩十分钟的时候斯内普说道。

6.可是,在哈利的坩埚旁,斯内普停下脚步低头望着坩埚,脸上带着一种可怕的讥讽。“波特,这是什么东西?”“缓和剂。”哈利紧张地说。“波特,告诉我,”斯内普轻声细语地说,“你认识字吗?”德拉科"马尔福大声笑了起来。“认识。”哈利说,手紧紧地攥住了魔杖。“把操作说明的第三行念给我听听,波特。”“加入月长石粉,逆时针搅拌三次,沸腾七分钟,再加入两滴嚏根草糖浆。”“第三条里每一项你都做到了吗,波特?”“没有。”哈利很小声地说。“对不起,请你再说一遍。”“没有,”哈利提高了声音说,“我忘记放嚏根草了。”“我知道你忘记了,波特,这就意味着这一坩埚垃圾毫无用处。消隐无踪。”

7.“凡是认真读了操作说明的同学,把你们的药剂样品装进一个大肚短颈瓶里,仔细标上自己的姓名,拿到我的讲台上接受检验。”斯内普说,“家庭作业:在羊皮纸上写十二英寸长的论文,论述月长石的特性及其在制药方面的用途,星期四交。”

8.“如果你在O.W.Ls考试中交出这样的东西,我给你的这个成绩就是你将得到的。”斯内普讥笑着说,一边快步走在全班同学中间,把家庭作业发还给他们,“这应该使你对考试中会出现什么有一个清醒的认识。”

9.斯内普走到教室前面,转身面朝着同学们。“这次家庭作业的总体水平糟糕透了。如果是考试,你们大多数人都不会及格。我希望,在本星期关于不同类型的解毒剂的论文中,你们能够多下一些功夫,不然我就不得不叫那些得了‘D’的笨蛋关禁闭了。”

10.地下教室的门开了,斯内普站在那儿,他的黑眼珠扫向格兰芬多这边,看到哈利、罗恩和纳威扭在一起。“打架,波特、韦斯莱、隆巴顿?”斯内普用他那冷冰冰的、讥讽的语调说,“格兰芬多扣十分。放开隆巴顿,波特,不然就关禁闭。全部进教室。”

11.“大家会发现,”斯内普用他那低沉的、讥讽的语调说,“我们今天有一位客人。”

12.“今天继续配增强剂,你们会看到自己上节课留下的混合液,如果配得对,过了个周末应该成了。操作方法——”他又挥起魔杖,“——在黑板上。开始。”

13.“现在……你在霍格沃茨教课有多久了?”乌姆里奇问。“十四年。”斯内普的表情深不可测。“你先申请任教黑魔法防御术课,是不是?”“是的。”斯内普低声说。“但没申请到?”斯内普撇着嘴。“显而易见。”

14.“你进校以来多次申请任教黑魔法防御术课,是不是?”“是的。”斯内普低声说,嘴唇似乎不动。他看上去很恼火。“你知道邓布利多为什么屡次拒绝用你吗?”乌姆里奇问。“我建议你去问他。”斯内普生硬地答道。“我会的。”乌姆里奇教授笑容可掬地说。“这有关系吗?”
斯内普问,他的黑眼睛眯缝起来。

15.“又是零分,波特。”斯内普恶狠狠地说,魔杖一挥清空了哈利的坩埚,“你给我写一篇这种药剂正确配制的文章,注明你错在哪儿,为什么错,下节课交上来,听懂了吗?”

16.斯内普回过头来,一张脸镶在油油的黑发帘中。“坐下,波特。”“我说,”小天狼星往后一靠,翘起椅子,对着天花板大声说,“我希望你不要在这儿发号施令,斯内普,这是我的家。”斯内普苍白的脸上涌起一阵难看的红潮。

17.“我本该和你一个人谈,波特,”斯内普嘴角浮现出惯常的冷笑,“但布莱克——”“我是他的教父。”小天狼星嗓门更大了。“我是奉邓布利多之命来的,”斯内普说,声音越来越阴毒,“不过请留下,布莱克,我知道你喜欢有……参与感。”

18.“只是说我想你一定挺——啊——挺心烦的,不能为凤凰社做任何有用的事。”斯内普故意强调“有用”一词。

19.斯内普嘴角带着胜利的笑容转向哈利。“校长让我来通知你,波特,他希望你这学期学习大脑封闭术。”“学习什么?”哈利愣愣地问。斯内普的冷笑更明显了。“大脑封闭术,防止头脑受外来入侵的法术。是巫术中冷僻的一支,但非常有用。”

20.“为什么我要学大——这玩意儿?”哈利问。“因为校长认为有必要,”斯内普和缓地说,“你一周接受一次单独辅导,但不能告诉任何人,尤其是多洛雷斯"乌姆里奇。明白吗?”“明白。”哈利说,“谁来教我?”斯内普扬起眉毛。“本人。”他说。

21.“我想是因为校长有权把不愉快的差使下放,”斯内普圆滑地说,“我向你保证这不是我要来的。”他站起身来,“我星期一晚上六点在我办公室等你,波特。如果有人问,就说是魔药课补习,见过你在我课上表现的人都不会否认有这个必要。”他转身离开了,黑色旅行斗篷旋起一股风。“等一等。”小天狼星说着坐直了身子。斯内普回身看着他冷笑着。“我很忙,布莱克……不像你。我没有无限的空闲……”

22.“多么动人啊,”斯内普冷笑道,“但你一定发现波特很像他父亲吧?”“不错。”小天狼星自豪地说。“那你该知道他骄傲自大,批评对他就像耳旁风。”斯内普圆滑地说。

23.“我警告过你,鼻涕精,”小天狼星的脸离斯内普的脸不到一尺,“邓布利多或许认为你改造好了,可我不那么想——”“哦,那你为什么不对他说?”斯内普低声说,“是不是担心他不会把在老妈家躲了六个月的人的话当回事?”“告诉我,卢修斯"马尔福近来怎么样?我想他一定很高兴他的哈巴狗在霍格沃茨任教吧?”“提到狗,”斯内普轻轻地说,“你知道吗,你上次冒险外出时,卢修斯"马尔福认出了你。很聪明啊,布莱克,在安全的站台上被人看到了……让你有铁打的理由以后不用出洞了,是不是?”“你在说我是懦夫吗?”小天狼星咆哮道。“嗯,我想是吧。”斯内普说。

24.小天狼星和斯内普都扭头望着门口,魔杖直指对方的面门,哈利张着手臂站在两人中间,想把他们推开。

25.斯内普把魔杖插进口袋,大步走出厨房,没有理睬韦斯莱等人。走到门口,他又回过头来。“星期一晚上六点,波特。”他扬长而去。

26.斯内普冷冰冰的声音从阴影处传来,把他吓一跳。“把你身后的门关上,波特。”

27.“好,波特,你知道来这儿干什么。”他说,“校长要我教你大脑封闭术,我只能希望你比在魔药课上聪明一点儿。”“是。”哈利不敢多话地答道。“这也许不是一般的课,波特,”斯内普的眼睛阴险地眯缝起来,“但我还是你的老师,你任何时候都要叫我‘先生’或‘教授’。”“是……先生。”哈利说。

28.“好啦,大脑封闭术,在你教父的厨房里我告诉过你,这一支法术能够防止头脑受到魔法的入侵和影响。”“为什么邓布利多教授认为我需要它,先生?”哈利直视着斯内普冷酷的黑眼睛,不知他会不会回答。斯内普瞪了他一会儿,轻蔑地说:“就是你到现在也该想通了吧,波特?黑魔头极其擅长摄神取念——”“那是什么意思,先生?”“即从另一个人的头脑中提取感觉和记忆——”“他能读人心吗?”“你没用心,波特,”斯内普说,他的黑眼睛闪着冷光,“你不懂得微妙的区别,这是使你把药剂配得如此糟糕的缺陷之一。”

29.“只有麻瓜才讲‘读人心’。人心不是一本书,不可以随意翻阅。思想也不是刻在脑壳里的,不可以让人钻进去读。人心是一种复杂的、多层次的东西,波特——至少多数头脑是……”他笑道,“然而,会摄神取念的人可以在某些情况下研究别人的头脑,并作出正确的解释。比如说,黑魔头几乎总能看出别人对他说谎。只有擅长大脑封闭术的人才能封住与谎话矛盾的感觉和记忆,在他面前说谎而不被发现。”

30.“黑魔头离得很远,霍格沃茨的院墙和场地有许多古老的魔咒守护着,保证了校内人员的身心安全。”斯内普说,“时间和空间对魔法是有影响的,波特。目光接触对摄神取念往往很关键。”

31.斯内普瞟着哈利,用一根细长的手指摸着嘴巴。“常规似乎不适用于你,波特。那个没能杀死你的咒语似乎在你和黑魔头之间建立了某种联系。迹象表明,有些时候,当你的头脑最放松、最脆弱时——比如在睡梦中,你能感知黑魔头的思想和情绪。校长认为不应任其继续下去,他要我教你怎样对黑魔头封闭你的思想。”

32.斯内普看了哈利一会儿,依然用手指摸着嘴巴,然后缓缓开口,仿佛在斟酌每个字眼。“黑魔头似乎直到最近才发觉你和他之间的这种联系。在此之前似乎是你能感知他的情绪和思想,他却浑然不知。但是,你圣诞节前的那个梦——”“韦斯莱先生和蛇?”“别打断我,波特。”斯内普凶狠地说,“我说到……你圣诞节前的那个梦如此严重地侵入了黑魔头的思想——”“我是在蛇的脑子里,不是他的!”“我想我刚说过别打断我,波特!”

33.“不要说黑魔头的名字!”斯内普喝道。“邓布利多是本领高强的巫师,”斯内普阴沉地说,“他可能不讳言这个名字……但我们其他人……”

34.“看来是你进入了蛇的脑子,因为黑魔头当时正在那里,”斯内普咆哮道,“他正附在蛇的体内,所以你梦见你也在里面……”“那伏——他发现我了吗?”“看来是的。”斯内普冷冷地说。

35.“我说过,”斯内普硬板板地坐在椅子上,眼睛像两条缝,“叫我先生。” “我们知道就够了。”斯内普厉声道,“重要的是黑魔头现在已经察觉你能感知他的思想和感觉。他还推断出这种情况是可以反过来的,也就是说,他已想到他或许能感知你的思想和感觉——”

36.“可能。”斯内普冷淡地、漠不关心地说,“这就又回到了大脑封闭术。”

37.“站起来,拿出你的魔杖,波特。”“你可以用魔杖解除我的武器,或用你能想到的其他方式自卫。”斯内普说。 “我要进入你的大脑,”斯内普轻声说,“我们要看看你的抵抗能力。我听说你已经显示出对夺魂咒的抵抗力……你会发现这里要用到类似的能力……现在,准备……摄神取念!”

38.“你想使蛰人咒吗?”斯内普冷冷地问。“没有。”哈利怨恨地说。“我想也是。”斯内普轻蔑地说,“你让我进得太深,你失去了控制。”“你全看到了?”“一些片段。”斯内普说着撇了撇嘴,“那条狗是谁的?”“玛姬姑妈的。”“不过,作为第一次,还不算太差,”斯内普又举起魔杖,“你终于阻止了我,尽管你浪费了时间和精力大喊大叫。你必须集中精神,用你的脑子抵抗我,不需要用魔杖。” “礼貌,波特,”斯内普凶狠地说,“现在,我要你闭上眼睛。”

39.“排除杂念,波特,”斯内普冷冷的声音说,“丢开所有的感情……” “你没有做到,波特……你需要约束自己……集中思想,开始……” “再来……我数到三……一——二——三——摄神取念!”

40.“起来!”斯内普厉声说,“起来!你没有做,没有努力,你让我看到你所害怕的记忆,等于在给我武器!”

41.“我——努——力——了。”哈利说。“我叫你丢开感情!”“是吗?我现在觉得很难做到。”哈利吼道。“那你很容易被黑魔头利用!”斯内普残酷地说,“骄傲的、感情用事的傻瓜们,不会控制自己的感情,沉溺在悲伤的回忆中,让自己那么容易受刺激——一句话,软弱的人,他们在他的魔力面前不堪一击!他要侵入你的思想易如反掌,波特!”“我不软弱。”哈利低声说。“那就证明它!控制自己!”斯内普训斥道,“克制你的怒气,管好你的大脑!我们再来!准备!摄神取念!”

42.“怎么回事,波特?”斯内普盯着哈利问。“我看见——我想起,”哈利喘着气说,“我刚刚意识到……”“意识到什么?”斯内普厉声问。“神秘事物司里有什么?”“你说什么?”斯内普轻声问。“我说,神秘事物司里有什么,先生?”“你为什么问这个?”斯内普缓缓地问。 “我叫你别说黑魔头的名字!”斯内普似乎有些紧张,说话时却努力装出冷淡和漠不关心的样子。“神秘事物司里有许多东西,波特,没有几样是你搞得懂的,而且哪样都不关你的事。我说清楚了吗?”

43.“我希望你星期三同一时间过来,我们继续联系。”“好的。”哈利说。“你每天晚上睡觉前要排除一切感情——使你的头脑空白而平静,明白吗?”“明白。”哈利说。“小心,波特……我会知道你有没有练习……”

44.“站起来,波特。”“最后一个记忆是什么?”斯内普问道。“我不知道,”哈利说。“不是,”斯内普轻声说,“是一个男人跪在黑暗的屋子中间……”“那……没什么。”哈利说。“那个人和那间屋子怎么会进到你脑子里的,波特?”斯内普说。“那——”哈利回避着他的目光,“那……只是我做的一个梦。”“一个梦?”斯内普说。

45.“你知道我们在这儿干什么吗,波特?”斯内普凶恶地低声问,“你知道我为什么放弃晚上的时间来做这份讨厌的工作吗?”“知道。”哈利生硬地说。“说说我们在这儿干什么,波特。”“教我大脑封闭术。”“对,波特。就算你很笨,”——哈利回瞪着斯内普,憎恨着他——“我以为两个月的课下来,你总该有些进步了吧。你还做了多少关于黑魔王的梦?”“就这一个。”“或许,”斯内普那冷酷的黑眼睛眯缝起来,“或许你喜欢有这些幻觉和怪梦,波特。或许它们让你觉得自己很特殊——很重要?”“没有。”“那就好,波特,”斯内普冷冷地说,“因为你既不特殊也不重要,也不用你去弄清楚黑魔王对他的食死徒说什么。”

46.“对,波特,”斯内普的眼里闪出亮光,“那是我的工作。现在,准备好了吗,我们再来……”他举起魔杖:“一——二——三——摄神取念!”

47.“够了!”哈利感到胸口被推了一把。斯内普在微微颤抖,脸色煞白。“恢复如初!”斯内普嘶声说,“啊,波特……这倒是个进步……”斯内普微微喘着气,“我不记得叫你用铁甲咒……但他无疑是有效的……” “再来一次,怎么样?”斯内普说。“数到三,”斯内普说着再次举起魔杖,“一——二——”斯内普就已经喊出:“摄神取念!”

48.“波特!” “自己解释!”斯内普站在他面前,怒不可遏。“我……不知道怎么回事,”哈利诚实地说。“你不够努力!” “你又懒惰又马虎,波特,难怪黑魔王——”斯内普张开嘴巴咆哮——外面有个女人尖叫起来。斯内普抬头望着天花板。“什么——?”他嘟哝道。 斯内普皱眉看着哈利,“你下来的时候看到什么异常情况了吗,波特?”

49.“你迟到了,波特。”哈利关上身后的门时,斯内普冷若冰霜地说。“那么,”他说,“你已经练习过了?”“是的。”哈利撒了个谎。“好吧,我们马上就能看出真假,对吗?”斯内普心平气和地说,“拿出魔杖,波特。”

50.“那就数到三吧,”斯内普慢条斯理地说,“一——二——” “斯内普教授,先生——哦——对不起——”马尔福有几分惊讶地望着斯内普和哈利。“没关系,德拉科,”斯内普说着垂下魔杖,“波特在补习一些魔药学。”“我不知道这件事。”马尔福说。“那么,德拉科,有什么事吗?”斯内普问道。“是乌姆里奇教授,先生——她需要你帮个忙。”马尔福说,“他们找到蒙太了,先生,他在五楼的一个马桶里被卡住了。”“他怎么到那里去了?”斯内普问道。“我不知道,先生,他有些昏头昏脑的。”“很好,很好,波特,”斯内普说,“我们明天晚上再接着上这一课。”

51.一个已经长大成人的斯内普就站在他旁边,气得脸色煞白。“玩得开心吗?” “那么,”斯内普说,他用力抓着哈利的胳膊,哈利感到手开始麻木了,“那么……很开心吧,波特?”“没——没有。”哈利说着。太吓人了:斯内普双唇颤抖,脸色苍白,露出了牙齿。“你父亲是个有趣的人,是吧?”斯内普说着,使劲地摇晃哈利。“我——没有——”斯内普使足全身的力气把哈利推了出去,哈利重重地摔在地下教室的地板上。“不准你把看到的事告诉任何人!”斯内普怒吼道。“不会。不会,那当然——”“滚出去,滚出去,我再也不想在这间办公室里看到你!”

52.斯内普正带着得意洋洋的表情望着他。“糟糕,”他轻轻地说,“那么,又是一个零分,波特。”

53.“你想见我,校长?”斯内普说。他带着冷淡的表情,扫了一眼每一位正在挣扎的学生。“啊,斯内普教授,”乌姆里奇说着,满面笑容地站了起来,“是的,我想再要一瓶吐真剂,越快越好,拜托了。”“上一次你拿走了我最后一瓶审问波特,”他说,一边透过油腻腻的、窗帘似的黑头发冷冷地打量着她,“想必你没全用完吧?我告诉过你,三滴就足够了。”乌姆里奇脸红了。“你能再配制一些吗?”她说。“当然,”斯内普撇撇嘴说,“那需要整整一个月亮周期才能配制成,所以我会在大约一个月的时间里给你准备好。”

54.“真的吗?”斯内普说着扭头看着哈利,第一次稍稍露出饶有兴趣的表情,“嗯,我并不奇怪。波特从来就没有表现出多少想遵守校规的意思。”

55.“我已经对你说过了,”斯内普平静地说,“我没有多余的吐真剂了。除非你希望让波特中毒——如果你真想这么做的话,我可以向你保证,我会对你极为赞同——否则我没办法帮助你。唯一的麻烦是,大多数毒液的效力太快,快得受害者都没有多少时间说出实话。”

56.斯内普朝她讥讽地鞠了个躬,转身离开了。“他抓住了大脚板!”哈利喊道,“他在藏着那个东西的地方抓住了大脚板!”斯内普一只手搭在乌姆里奇的门把手上,停住了脚步。

57.“我不清楚。”斯内普冷冷地说,“波特,在我想让别人朝我胡乱喊叫时,我会给你一份胡话饮料。另外克拉布,你勒得稍微轻一点。要是隆巴顿被憋死了,那就意味着要写许多冗长乏味的报告。如果你申请一份工作的话,恐怕我还不得不在你的鉴定里提到这一点。”

58.“波特!” “你在干什么,波特?”斯内普一边说一边大步朝他们四个走过来,语气跟从前一样冷漠。“我正琢磨着在马尔福身上应该用什么咒语呢,先生。”哈利怒气冲冲地说。斯内普瞪着哈利。“马上把魔杖收起来,”他断然喝道,“扣掉格兰芬多十分——”斯内普看着墙上巨大的沙漏轻蔑地一笑。“啊,我发现格兰芬多的沙漏里已经没有什么分可以扣了。既然这样,波特,我们只得——”“再加上一些分?”“麦格教授!”斯内普说着迎了上去,“看来你刚从圣芒戈魔法伤病医院出来!”

59.“什么?”斯内普吃惊地问,“哦——好呀——我想……”

哈利波特与混血王子
1. “纳西莎!”男人说着把门缝开得大了一些,灯光不仅照到了她,也照到了她的姐姐。“真是令人又惊又喜!”“西弗勒斯,”纳西莎紧张地小声说,“我可以跟你谈谈吗?事情很紧急。”“当然。”

2. “贝拉特里克斯。”斯内普回道,薄薄的嘴唇扭曲成一个略带讥讽的微笑,咔哒一声在她们身后关上了门。

3. “那么,我能为你做什么呢?”斯内普在姐妹俩对面的扶手椅上坐了下来,问道。“这里……这里没有别人吧?”纳西莎轻声问。“当然没有。噢,对了,虫尾巴在这里,不过我们不把害虫计算在内,是不是?”

4. “想必你已经很清楚,虫尾巴,我们来客人了。”斯内普懒洋洋地说。 “如果你们愿意的话,虫尾巴会给我们端来饮料,”斯内普说,“然后他就会回到他自己的卧室去。”“我不是你的仆人!”虫尾巴躲闪着斯内普的目光,用吱吱的声音说。“是吗?我以为黑魔王把你安排在这里是为了帮助我的。”“帮助,没错——但不是给你端饮料,也不是——给你打扫房间!”“虫尾巴,没想到你还渴望得到更危险的任务。”斯内普用油滑的腔调说,“这很容易办到,我去跟黑魔王说——”“如果我愿意,我自己会跟他说的!”“你当然可以。”斯内普讥笑着说,“至于眼下嘛,你还是给我们端饮料吧。来一点儿小精灵酿的葡萄酒就行。” “为了黑魔王。”他说着举起杯子,一饮而尽。

5. “抱歉,”斯内普说,“他最近养成了爱偷听的毛病,真不明白他这么做是什么意思……你刚才说到哪儿了,纳西莎?” “眼前这个人?”斯内普讥讽地重复道,“这话我该做何理解,贝拉特里克斯?”

6. “纳西莎,我认为我们最好听听贝拉特里克斯迫不及待地想说些什么,免得她没完没了地打搅我们。好了,你接着说吧,贝拉特里克斯,”斯内普说,“你为什么不相信我?”

7. 斯内普笑了。“在我回答你之前——噢,没错,贝拉特里克斯,我是要回答你的!你可以把我的话转告给那些在背后议论我的人,可以把关于我叛变的不实之词汇报给黑魔王!但在我回答你之前,先让我问你一个问题。你真的认为黑魔王没有问过我这每一个问题吗?你的认为,如果我没有给出令人满意的答案,我还能坐在这儿跟你说话吗?”

8. “你认为他弄错了?或者我竟然骗过了他?竟然捉弄了黑魔王——人类有史以来最伟大的巫师,世界上最有成就的摄神取念高手?”

9. 斯内普没有抓住不放。他重新端起杯子,喝了一小口,继续说道:“你刚才问,黑魔王失势时,我在哪儿。我在他命令我去的地方,在霍格沃茨魔法学校,因为他希望我在那儿暗中监视阿不思"邓布利多。我猜你肯定知道,我是听从黑魔王的吩咐才接受那个教职的吧?” “你还问,当他消失后,我为什么没有努力去寻找他。我没有去寻找他的原因,跟埃弗利、亚克斯利、卡罗夫妇、格雷伯克、卢修斯,”他朝纳西莎微微偏了偏脑袋,“以及其他许多人一样。我以为他完蛋了。我并不为此感到自豪,我做错了,但情况就是这样……如果他不能原谅我们在那个时候失去信心,他的追随者就所剩无几了。”

10. “是啊,是啊,精神可嘉。”斯内普用干巴巴的声音说,“当然啦,你在监狱里待着,对他并没有多大用处,但这种姿态无疑是很好的——”

11. “并不尽然,”斯内普心平气和地说,“他不肯把黑魔法防御术的教职给我,你知道的。他似乎认为那会使我重新堕落……引诱我重走过去的老路。”

12. “也许不是,”斯内普说,“不过黑魔王很高兴我没有放弃教职:他回来时,我可以向他提供十六年来关于邓布利多的情报,比起没完没了地回忆阿兹卡班的悲惨境况来,这可是一件更有价值的见面礼……”

13. “是的,贝拉特里克斯,我留下来了。”斯内普说,第一次流露出不耐烦。“我有一份舒适的工作,何苦到阿兹卡班去坐牢呢?你知道,他们当时在围捕食死徒。邓布利多的保护使我免受牢狱之苦,这么便利的条件,我不用白不用。我再重复一遍:黑魔王都没有埋怨我留下来,我不明白你凭什么说三道四。”
14. “我想,接下来你想知道的是,”他步步紧逼,并略微提高了嗓音,“我为什么阻止黑魔王得到魔法石。这个问题很容易回答。他不知道他可不可以相信我。他和你一样以为,我已经从一个忠实的食死徒变成了邓布利多的走狗。他当时的处境很可怜,非常虚弱,跟一个平庸的巫师共用一具身体。他不敢把自己暴露给一个昔日的支持者,万一那个支持者向邓布利多或魔法部告发他呢?他没有相信我,我感到非常遗憾。不然,他可以早三年东山再起。当时,我看见的只是贪婪、无能的奇洛想要偷取魔法石,我承认,我尽我的力量阻止了他。” “不错。我是两个小时之后才回去的。我是听从邓布利多的吩咐回去的。”

15. “想想吧!”斯内普又一次显出了不耐烦,“想想吧!就等了那么两个小时,短短的两个小时,我保证了我可以继续留在霍格沃茨做密探!我让邓布利多以为,我回到黑魔王身边是听从他的吩咐才这么做的,这样我就能源源不断地汇报邓布利多和凤凰社的情报!你考虑一下,贝拉特里克斯,在那几个月里,黑魔标记越来越清晰,我就知道他肯定要复出了,所有的食死徒都知道了!我有足够的时间考虑我何去何从。计划我下一步该做什么,比如像卡卡洛夫那样逃之夭夭,不是吗?” “我向黑魔王解释说,我一直对他忠心耿耿,尽管邓布利多以为我是他的人。听了我的解释,黑魔王因为我晚去而产生的不满就消失得无影无踪了。是的,黑魔王本以为我永远离开了他,但是他错了。”

16. “我的情报是直接传给黑魔王的,”斯内普说,“既然他没有把它们告诉你——” “是吗?”斯内普说,微微变了声调,表示不相信,“在遭遇了魔法部的那场失败后,他仍然这么说吗?” “追究是谁的过错已经没有用了,”斯内普不动声色地说,“该做的已经做了。”

17. “我得到的命令是留在后方。”斯内普说,“莫非你不赞同黑魔王的想法,莫非你以为,如果我加入食死徒的阵营,跟凤凰社作战,邓布利多会毫无察觉?还有——请原谅——你说冒着危险……实际上你面对的只是六个十几岁的孩子,不是吗?”

18. “我不是保密人,不能说出那个地方的名字。我想,你应该明白那个魔法是什么起作用的吧?黑魔王对我传递给他的凤凰社的情报很满意。你大概也猜到了,我的情报导致了爱米琳"万斯最近的被捕和被杀,无疑还帮助解决了小天狼星"布莱克,不过,结果他性命的功劳还是非你莫属。”

19. “你跟黑魔王讨论过这个问题吗?”斯内普问。 “如果我杀死了哈利"波特,黑魔王就不能用他的血获得新生,使自己变得不可战胜——” “我没有这么说。我对他的计划一无所知。我刚才已经坦言,我以为黑魔王已经死了。我只是想解释为什么黑魔王看到波特还活着并不感到遗憾,至少直到一年之前……”

20. “你没有明白我的意思吗?多亏邓布利多的保护,我才没有被关进阿兹卡班!你以为我杀害了他的得意门生,他不会和我反目成仇吗?不过事情比这复杂得多。我不妨提醒你,当波特刚进入霍格沃茨时,仍然流传着许多关于他的谣言,说他本人就是一名了不起的黑巫师,所以才能从黑魔王的袭击中死里逃生。确实,黑魔王昔日的许多追随者都认为波特可能成为一面旗帜,我们可以在他周围再一次团结起来。我承认,在他踏进城堡的时候,我很好奇,根本没有想到要去谋杀他。”

21. “当然,我很快就发现,他根本就没有什么超常的天赋。他只是靠了运气,靠了比他更有天赋的朋友才勉强摆脱了许多困境。他平庸到了极点,却跟他的父亲一样自鸣得意,惹人讨厌,我用尽各种办法想把他赶出霍格沃茨,我觉得他根本就不配进来,至于杀死他,或让他在我面前丧命?只有傻瓜才会冒这种风险,因为邓布利多就在近旁。”

22. “我的角色扮演得很出色。”斯内普说,“你忽视了邓布利多的一个最大的弱点:他总是把别人往好处想。我刚离开食死徒,加入他的教师队伍时,编造了一番追悔莫及的谎言说给他听,之后他就张开双臂欢迎我了——不过,他尽可能不让我接近黑魔法。邓布利多曾经是一位伟大的巫师——没错,不可否认,黑魔王也承认这一点。可是,说来让我高兴的是,邓布利多已经老了。上个月跟黑魔王的那场较量让他大伤元气。他受了重伤,因为他的反应比以前慢了。但是这么多年来,他从来没有停止过对西弗勒斯"斯内普的信任,这就使我对黑魔王具有很大的价值。”

23. 斯内普趁她沉默不语,转向了她的妹妹。“好了……纳西莎,你是来请求我的帮助的?” “既然他不许你说,你就不应该说。”斯内普立刻说道,“黑魔王的话就是法律。”

24. “我碰巧知道那个计划。”他压低声音说,“黑魔王把计划透露给了很少几个人,我是其中之一。不过,如果我不知道这个秘密,纳西莎,你就会犯下严重背叛黑魔王的大罪。”

25. “当然。”斯内普说,“可是你需要什么帮助呢,纳西莎?如果你幻想我能说服黑魔王改变主意,恐怕那是没有希望的,一点儿希望也没有。”

26. “如果德拉科成功了,”斯内普说,眼睛仍然望着别处,“他就能获得比其他所有人更高的荣誉。”

27. “黑魔王是不可能被说服的,我不会愚蠢到去做这种尝试。”斯内普干巴巴地说,“我不能假装说黑魔王没有生卢修斯的气。当时卢修斯应该在那里守着,结果他自己被抓住了,还搭上了那么多人,而且预言球也没能取回来。是的,黑魔王很生气,纳西莎,确实非常生气。”

28. 斯内普抓住她的手腕,扳开她紧紧攥住他长袍的手。他低头望着她泪痕斑斑的脸,慢慢说道:“我想,他打算最后再派我去办。但他决定先让德拉科试一试。你知道,万一德拉科成功了,我就能够在霍格沃茨多待一阵子,把我作为一个密探的有用角色扮演到最后。”

29. “黑魔王非常生气。”斯内普轻轻地又说了一遍,“他没能听到预言。你和我一样清楚,纳西莎,他不是轻易能够原谅人的。”

30. “纳西莎,行了。把这个喝了,听我说。” “也许我有可能……帮助德拉科。” “我可以试一试。” “牢不可破的誓言?”斯内普脸上的表情变得不可捉摸。

31. “当然,纳西莎,我可以立一个牢不可破的誓言,”他轻声说,“也许你的姐姐同意做我们的见证人。” “你需要拿着魔杖,贝拉特里克斯。”斯内普冷冷地说。 “你需要再靠近一点儿。”他说。 “我愿意。”斯内普说。*3

32. “很好,很好,很好,”斯内普讥笑道,一边抽出魔杖,在锁上敲了一下,“你总算露面了,波特,不过你显然认为穿上校袍会有损你的容颜。”“我没法换衣服,我的箱子——”“没必要再等了,尼法朵拉。波特在我手里非常——嗯——安全。”

33. “海格像波特一样,没能准时参加开学宴会,所以我就代收了。顺便说一句,”斯内普退后一步,把哈利让了过去。“我对你的新守护神很感兴趣。” “我认为还是原来的那个更好,”斯内普说,声音里毫无疑问透着恶意,“新的这个看上去没什么力气。”

34. “因为迟到,格兰芬多扣掉五十分。”斯内普说,“还有,让我想想,因为你穿着麻瓜衣服,再扣掉二十分。我想,还没有哪个学院在学期刚刚开始——甜点还没有端上来——就被扣了分数呢。你大概是创纪录了,波特。”

35. “我猜你是想来一个登场亮相吧?”斯内普继续说道,“你弄不到会飞的汽车,就以为在宴会进行到一半时冲进大礼堂也会产生戏剧性的效果。”

36. 然而,斯内普似乎猜到了哈利的心思,他说:“不许穿隐形衣。你就这样走进去,让大家都看看你,我相信这正是你想要的效果。”

37. “进来。”他说。 “我还没有叫你们把书拿出来。”斯内普说着关上教室的门,走到讲台后面面对着全班同学。“我有话要对你们说,希望你们的注意力高度集中。”

38. “迄今为止,这门课程想必你们已经换过五位老师了。” “不用说,这些老师都有他们自己的教学方式和教学重点。在这种混乱的状况下,我很吃惊你们竟然有这么多人还勉强通过了这门课的O.W.Ls考试。如果你们都能跟上提高班的课程,我将会更加吃惊,因为它的内容要高深得多。” “黑魔法,”斯内普说,“五花八门,种类繁多,变化多端,永无止境。与它们搏斗,就像与一只多头怪物搏斗,刚砍掉一个脑袋,立刻又冒出一个新的脑袋,比原先那个更凶狠、更狡猾。你们所面对的是一种变幻莫测、不可毁灭的东西。”

39. “因此,你们的防御,”斯内普稍稍提高了音量说,“也必须像你们需要对付的黑魔法一样灵活多变,富有创新。这些图画,”他一边走,一边顺手指指其中几幅,“生动地表现了那些受害者的情形,比如说,中了钻心咒,”“感受到摄魂怪的亲吻,”“或遭到阴尸的侵害。”

40. “黑魔王过去使用过阴尸,”斯内普说,“这意味着我们应当假设他还会再次使用它们。好了……” “我想,你们对于无声咒的使用还很陌生。无声咒有什么好处?”赫敏立刻举起了手。斯内普不慌不忙地扫视了一下全班同学,看到没有别的选择,才生硬地说:“很好——格兰杰小姐?” “这个回答是原封不动地从《标准咒语,六级》上抄来的,”斯内普轻蔑地说,“不过基本正确。是的,施魔法时不把咒语大声念出来,可以达到一种出其不意的效果。当然啦,不是所有的巫师都能做到这点的。这需要很强的注意力和意志力,而有些人,”他的目光又一次停留在哈利脸上,“是没有的。” “现在你们分成两人一组,”斯内普继续说道,“一个试着给另一个施恶咒,但不许念出声来。另一个试着击退那个恶咒,同样也不许出声。开始吧。”

41. “真差劲,韦斯莱。”斯内普看了一会儿,说道,“来——让我做给你看——”

42. “你还记得我告诉过你,我们在练习无声咒吗,波特?”“记得。”哈利生硬地说。“记得,先生。”“用不着叫我‘先生’,教授。”“关禁闭,星期天晚上,在我的办公室。”斯内普说,“我不允许任何人对我无礼,波特……即便是救世之星。”

43. 斯内普被斯拉格霍恩的胳膊箍住了肩膀,动弹不得,他的目光顺着鹰钩鼻落到哈利身上,黑眼睛眯缝着。“有趣,我从没觉得我教会过波特任何东西。” “是吗?”斯内普平静地说,眼睛像钻子似的盯着哈利。

44. “一句话,当傲罗需要学的所有课程。”斯内普说,带着微微一丝冷笑。

45. “我有话跟你说,德拉科。”斯内普突然说。 “我是他的院长,严厉不严厉应由我决定。”斯内普简短地说,“跟我来,德拉科。”

46. “……不能再出纰漏,德拉科,要是你被开除——”“那事跟我无关,知道吗?”“我希望你说的是真话,因为那事拙劣而又愚蠢,你已经受到怀疑了。”

47. 停了一阵子,斯内普轻声说:“呃……贝拉特里克斯姨妈教过你大脑封闭术。你有什么念头瞒着你的主人,德拉科?”

48. “所以你这学期躲着我?你怕我干涉?你要知道,德拉科,如果换了别人,我多次叫他来我办公室而他不来——”又停了一阵子,斯内普说:“你很清楚我不想做这些事。”

49. “听我说,”斯内普的声音压得太低了,哈利把耳朵使劲贴在钥匙孔上才能听到,“我想帮助你。我对你母亲发过誓要保护你。我立了牢不可破的誓言,德拉科——”

50. “你的计划是什么?”“你管不着!”“如果你告诉我,我可以帮你——”“我已经有足够的帮手,谢谢,我不是一个人!”“你今晚无疑是一个人,这是极其愚蠢的,在走廊里游荡,没有岗哨也没有后援。这些是低级错误——”

51. “小点儿声!”斯内普警告道,因为马尔福这时激动得提高了嗓门,“你的朋友克拉布和高尔这次要想通过黑魔法防御术的O.W.Ls考试,还得多下点儿功夫——”

52. “这是一场对成功非常关键的戏,德拉科!”斯内普说,“如果我不会演戏,你想我这些年会在哪儿?听我说!你现在很不谨慎,夜里到处乱走,被人当场抓住,还有,如果你依赖克拉布和高尔这样的助手——”

53. “为什么不能告诉我,我可以——”又停了一阵子,斯内普冷冷地说道:“你说话像个小孩子。我很理解你父亲入狱令你心烦意乱,但——”

54. “又迟到了,波特,”哈利匆匆跑进点着蜡烛的教室时,斯内普冷冷地说,“格兰芬多扣十分。”

55. “开始上课之前,我想看到你们的摄魂怪论文。”斯内普漫不经心地一挥魔杖,二十五卷羊皮纸升到空中,在他桌上整齐地落成一堆,“我替你们希望,这次比那篇抵御夺魂咒的狗屁不通的东西好些。现在请打开书,翻到——什么事,斐尼甘同学?”

56. “没有,没有这回事。”斯内普用厌倦的语气说。 “如果你好好读了那篇文章,斐尼甘同学,就会知道所谓的阴尸只是一个臭烘烘的小偷,蒙顿格斯"弗莱奇。”

57. “波特似乎对这个问题有很多话要说,”斯内普说着突然朝教室后面一指,黑眼睛盯着哈利,“让我们问问波特,如何区分阴尸和幽灵。”“呃——这个——幽灵是透明的——”

58. “哦,很好,”斯内普撇着嘴打断了他,“对,显而易见,近六年的魔法教育在你身上没有白费,波特。幽灵是透明的。”

59. “五岁小孩也能讲出这些。”斯内普讥笑道,“阴尸是被黑巫师的魔咒唤起的死尸。它没有生命,只是像木偶一样被用来执行巫师的命令。而幽灵,我相信大家现在都已知道,是离去的灵魂留在世间的印记……当然,正如波特英明指出的那样,它是透明的。” 教室里发出一片笑声,但立刻被斯内普的眼色压了下去,“格兰芬多再扣十分。我不指望你能说出更高明的话,罗恩"韦斯莱——一个实心到在这间屋子里连幻影移形半英寸都做不到的学生。”

60. “现在打开书,翻到一百三十九页。”斯内普得意地微笑道,“读关于钻心咒的前两段……”

61. 斯内普第三次施完破解咒后,半拖半抱地把马尔福扶了起来。“你需要去校医院,可能会有一些伤疤,但如果及时用白鲜的话,也许连伤疤都可以避免……走吧……”

62. 斯内普搀着马尔福走出去时,在门口回过头来,用冰冷而愤怒的语气说道:“你,波特……在这儿等我。” 斯内普十分钟后回来了,他走进盥洗室,关上了门。“走开。”他对桃金娘说。

63. “我显然低估了你,波特,”斯内普平静地说,“谁想得到你会这种黑魔法呢?那个魔咒是谁教你的?”“我——我看来的。”“在哪儿?”“是——图书馆的一本书里,”哈利临时乱编道,“我想不起书名——”“撒谎。”斯内普说。

64. “把你的书包拿给我,”斯内普轻声说,“还有你所有的课本。所有的。拿到这儿来。快!”

65. “这是你的《高级魔药制作》吗,波特?”“是的。”“你很确定是不是,波特?”“是。”“这是你从丽痕书店买的《高级魔药制作》?”“是。”“那封面背后怎么写着‘罗鸟"卫其利’呢?”“那是我的绰号。”“你的绰号?”

66. “我知道绰号是什么意思。”斯内普说,冷酷的黑眼睛又钻子般地盯住哈利的双眼。

67. “你知道我是怎么想的吗,波特?”斯内普轻轻地说,“我认为你是个撒谎的人,骗子。应该罚你每星期六都给我关禁闭,直到学期结束。你觉得怎么样,波特?”

68. “好,等关禁闭之后看你会有什么感觉。”斯内普说,“星期六上午十点,波特,到我的办公室。”

69. “十点钟,”斯内普小声说,脸上浮起微笑,露出了黄牙,“可怜的格兰芬多……今年要拿第四了,我担心……”

70. “啊,波特。”斯内普说。 “费尔奇先生想找人清理这些旧档案,”斯内普轻声说,“是霍格沃茨犯错的人及其惩罚的记录。在墨水变淡或是卡片被老鼠破坏的地方,我们希望你把不清楚的字迹誊写清楚,并按字母顺序排列,放回盒子里。不许使用魔法。”

71. “我想你可以开始了,”斯内普嘴角浮现出恶意的微笑,“在1012到1056号盒子里,你会看到一些熟悉的名字,这会增加工作的乐趣,这儿,你看……”他夸张地扬手从顶上的一个盒子里抽出一张卡片,念道:“詹姆"波特和小天狼星"布莱克,对伯特伦"奥布里使用非法恶咒,奥布里的头变成两倍大。两人都关禁闭。”斯内普冷笑一声,“想起来一定很欣慰吧,他们虽然不在了,但他们的伟大事迹还记录在……”

72. “我想可以了,”他冷冷地说,“弄到哪里作个记号,下星期六上午十点继续。”

73. 斯内普举起魔杖,直指邓布利多。“阿瓦达索命!” “离开这里,快点儿!”斯内普说。 “都结束了,该走了!”

74. 斯内普迅速转身并大叫道:“德拉科,快跑!” “你别用不可饶恕咒了,波特!”斯内普喊道,“你还没有足够的胆量和能力——”

75. “懦夫,你是说我吗,波特?”斯内普吼道,“你父亲从来不敢攻击我,除非是四对一,我倒想知道你会叫他什么呢?”

76. “又被挡掉了,又被挡掉了,一直挡到你知道闭上嘴巴,闭上大脑为止,哈利!”斯内普冷笑道,同时又一次拨开了魔咒,“快过来!”他冲着哈利身后的大块头食死徒喊道,“该走了,别让魔法部发现我们——”

77. “不!”斯内普咆哮道。 斯内普大叫着:“你们忘记命令了吗?波特属于黑魔王——我们别碰他!走!走!”

78. “不,波特!”斯内普尖叫道。“你竟敢用我的魔咒来攻击我,波特?是我发明了这些魔咒——我,混血王子!你要用我的发明来攻击我,像你那肮脏的父亲一样是吗?我说不行……不行!”

79. “不许——”斯内普尖叫道,他的脸突然变得无比疯狂,毫无人性,好像同他们身后火屋里厉声狂吠的那条狗一样痛苦,“——叫我懦夫!”

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有