一点大
标签:
杂谈 |
分类: 上海生活 |
今早进办公室,刚刚坐下,还没等电脑开机呐,老夫子就转过转椅,过来,拿纸在我桌子上写下三字“一点大”,然后问我啥意思。
最近,老夫子中文学得有点儿走火入魔,中午经常能听见他悄莫声地给老婆打电话,问“亲爱的吗?吃了吗?”。居然发展到发短消息能试着用中文,经常给我看,让我给他的谷歌英翻中把把关。
今早上班前,他和老婆刚刚上完中文课。小老师教他们“一点大”。我告诉他就是非常小的意思。他说老师也是这么说的,他还以为老师可能错了呢,想和我核实一下。
老夫子说既然是非常小,那应该是“一点小,不该是一点大啊”。想想也是呢,咱说惯了,不觉得,老外还真难理解嘛。咋给他解释明白呢?我是这么说的:
“这里这个大,不是形容词,是名词,是尺寸的意思,大小有尺寸的意思,这句话里省略了小,只剩大了”。
他大眼瞪小眼地看着我,俺知道他没懂,一定也不完全相信我的解释,因为是个中国人教老外时都有自己的解释,同样一个字同样一件事解释版本实在太多,过去他上过太多次的当。
不管咋说,他觉得一点大这说法特有意思。这一天,他看啥都“一点儿大”,“一点儿大”的。
再讲一个好玩的,算买一送一吧。
上周和晓美和吴昱去浦东晓美朋友家看画,路上聊起我表哥的儿子,人家姓武。晓美想写到她手机里,不知道哪个武。我说“武装的武”。晓美输入“午”,我说不是午饭的,是“武士的武”。还是吴昱反应快“武汉的武”,果然灵。晓美还埋怨呢“武汉的武,就说武汉的武呗,还武装的武”。
大家对前天的樱桃和李子好像有兴趣,大概故乡的一草一木都能勾起童年美好的回忆。那今天再送你们二张水果照,我昨天早上买的,新下的枇杷果和金山春桃:

加载中…