咋整,英文有限呀

标签:
杂谈 |
分类: 上海生活 |
去书店是俺的巨大享受,每隔几个月泡泡书店,花个把小时在王府井新华书店楼上楼下一圈翻下来,啥作家又出啥书了,讲的是啥,写得好还是烂,只要瞄一眼心里就有数了,再买书当然是毫不犹豫,绝不会买到赖书,当然是对俺自己个而言啦。
可惜俺这种美好经验,在逛英文书店时白搭啦,干瞪眼啦。每次去Barnes & Noble 和 Borders 都要花上数小时,翻呀翻,一本书读好多页都不知道是本好书呢,还是赖书。 除了Amy Tan, 俺只有对谭恩美那类作家的书还算熟悉,那是俺欣赏英文文学的极限,俺还有把握判断好坏。再高水平的,对我而言,判断好坏书一直就是有个不能跨越的难度。
晓美一直推荐我看John Steinbeck,她读懂了,她讲的一句读后感,让我相信他的书一定好看。今年夏天时候,晓美给我拿《The Grapes of Wrath》,从天热那时起我就开始看,直到今天树叶都黄了还没读到一半,还没看到这葡萄是咋愤怒的呢。John Steinbeck描写细致,人物的动作都是连续的,罗哩罗嗦实在看不下去。我看完,还记不住呢,下次再捡起来接着看时,有时又重看读过的部分都不知道读过了。
十月底开始看Amy Tan的《The Kitchen God’s Wife》,今天马上要看完,要不是太喜欢,舍不得,怕看完了没的看的了,早就突撸完啦。上次看到那,下次捡起来,一打眼就能找到上次停下来的地方。许是她这种小说带中文味?对俺的路?
不会欣赏英文文学,真得挺遗憾,有那么多好书在那,就是读不下去,也不懂好在哪里,你说急人不。
唉,还是看看俺的菊花吧: