熙宁九年恩州武城县有旋风自东南来原文及翻译
(2018-07-09 15:14:14)
标签:
2018年吉林省中考古文阅读梦溪笔谈 |
分类: 古文金典 |
一、原文:
熙宁九年,恩州武城县有旋风自东南来,望之插天如羊角,大木尽拔。俄顷旋风卷入云霄中。既而渐近,所经县城,官舍、居民略尽,悉卷入云中。县令儿女奴婢卷去,复坠地,死伤者数人。民间死伤亡失者不可胜计,县城悉为丘墟,遂移今县。
二、翻译:
熙宁九年,恩州武城县有旋风从东南方向刮来,远远望去,像一只羊角直插入天空。大树全被风连根拔起,顷刻间被旋风卷入云霄。不久旋风渐渐地移近,经过县城,官府民房几乎一扫而尽,全都被卷入云中。县令的儿女和奴婢被卷走,又摔到地上,死伤了好几个。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。县城完全成为一片废墟,于是县城就移到了现在这个地方。
三、点评:博学之,审问之,慎行之,明辩之,笃行之。
前一篇:修之来此乐其地僻而事简原文及翻译
后一篇:杨烈妇者李侃妻也原文及翻译