加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

希烈乃拘真卿原文及翻译

(2016-10-19 19:46:18)
标签:

中考文言文

鱼我所欲也

颜真卿

分类: 古文金典


一、原文:

希烈乃拘真卿,令甲士十人守,掘方丈坎于庭,曰“坑颜”,真卿怡然不介意。后其大将周曾等谋袭汝州,因回兵杀希烈,奉真卿为节度。事泄,希烈杀曾等,遂送真卿于龙兴寺。真卿度必死,乃作遗表,自为墓志、祭文,常指寝室西壁下云:“吾殡所也。”希烈既陷汴州,僭伪号,使人问仪于真卿,真卿曰:“老夫耄矣,曾掌国礼,所记者诸侯朝觐礼耳。”

(节选自《旧唐书·颜真卿传》,有删改)

二、翻译:

李希烈于是拘捕颜真卿,命令十名卫士看守,又在庭院挖了一丈见方的坑,叫“坑颜”,颜真卿安然自得,毫不在意。后来李希烈的大将周曾等谋划袭击李汝州,借此调转军队杀掉李希烈,奉颜真卿为节度使。事情泄露后,李希烈杀了周曾等人,便将颜真卿送到龙兴寺。颜真卿估计必定会死,便写了遗书,自撰墓志、祭文,他时常经常指着居室西墙壁下说:“这是我的葬身之地。”李希烈攻陷汴州后,僭越称帝王,派人问颜真卿该用什么礼仪,颜真卿说:“老夫已经八十多岁了,曾经执掌国家礼仪,所能记得的只是诸侯朝觐皇上的礼仪罢了。”

三、点评:以身许国,何事不敢为?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有