加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

臣观自古帝王受图定鼎原文及翻译

(2016-10-01 22:31:16)
标签:

2016年中考

山西省

魏征

慎终如始

分类: 古文金典

一、原文:

臣观自古帝王受图定鼎①,皆欲传之万代,贻厥孙谋②。 故其垂拱岩廊③,布政天下。其语道也,必先淳朴而抑浮华;其论人也,必贵忠良而鄙邪佞;言制度也,则绝奢靡而崇俭约;谈物产也,则重谷帛而贱珍奇。然受命之初,皆遵之以成治;稍安之后,多反之以败俗,其何故哉?岂不以居万乘④之尊,有四海之富,出言而莫己逆,所为而人必从,公道溺于私情,礼节亏于嗜欲故也!语日:“非知之难,行之惟难;非行之难,终之斯难。”所言信矣。

——节选自魏征《十渐不克终疏》

【注释】①受图定鼎:建立王朝,统治天下。②贻厥孙谋:贻,遗留;厥,其,他的;孙谋,指谋及自己的孙辈。这句指(把天下)传留给子孙后代。③垂拱岩廊:垂拱,指垂手和拱手(敛手),即由于任人得当,官员都称职,作天子的可以悠闲地垂手或抱手,不必过问。岩廊,即今之游廊。整句是说:在游廊上悠闲地散步。④万乘:乘,车乘。周制,天子出兵时车万乘,故以万乘称天子。

二、翻译:

我看古代帝王建立王朝,统治天下,都想万代相传,把帝位留给他们的子孙。所以他们安坐于朝堂,向天下布施德政。他们讲述道理,一定把敦厚朴实放在前面而抑制浮华;他们品评人物,一定把忠臣良将当珍宝而鄙视奸佞谗邪之徒;说起制度,无非杜绝奢侈浮靡而崇尚勤俭节约;谈到物产,就是重视粮食布帛而轻贱奇器珍玩。但是他们接受帝位初期,都会遵照执行这些说法而成就天下大治的功业;稍微安定之后,大多反其道而行,导致伤风败俗。这是什么原因呢?难道不是因为高居皇帝尊位,占有天下财富,说话没人敢背逆,做事别人一定会服从,公正的道理被私人感情所淹没,(严格的)礼节被贪嗜的欲望所损害的缘故吗?《论语》上说:“不是懂得道理困难,(而是)实行起来困难;不是实行困难,(而是)实行到底困难。”这话说得真实在啊!

三、点评:立天子以为天下,非立天下以为天子也。

   

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有