加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

杞子自郑使告于秦原文及翻译

(2014-05-03 14:44:23)
标签:

左传

蹇叔哭师

劝谏

教育

分类: 古文金典

一、原文:

杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。 勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”

                  ——(节选自《左传·蹇叔哭师》)

二、翻译:

秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵前来袭击,郑国就可以得到了。” 秦穆公为这事向蹇叔征求意见。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家,我从没有听说有过。军队疲惫不堪,力量消耗尽了,远方的君主防备着我们,这样做恐怕不行吧?军队的一举一动,郑国必定会知道。军队辛勤劳苦而一无所得,一定会产生叛逆念头。况且行军千里,有会不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见。他召见孟明,西乞和白乙,派他们带兵从东门外出发。 蹇叔为这件事哭着说:“孟明啊,我看着军队出征,却看不见他们回来啊!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?假如你活到中寿就去世的话,你坟上的树早就长得有两手合抱那样粗了。”

三、点评:将拒谏则英雄散,策不从则谋士叛。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有