加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汉代清白镜铭文新译

(2013-01-22 13:50:35)
标签:

清白镜铭文新译文

青铜镜

汉代

文化

 

汉代清白镜铭文新译

 

 http://s12/mw690/4d399bband3da2fc90e6b&690



 

镜铭释文:

 

絜清白而事君,惌沄驩(歡)之弇(合)明,彶玄錫之流澤,恐疏遠而日忘,懷糜(靡)美之窮皚,外承驩(歡)之可說(悅),慕窈窕于靈景,願永思而毋絕。

 

有人认为这是一首六言爱情诗。我赞同!这应是把镜子的美好品质比作人的品格有感而发的一首情歌。我试着做了一个译文。

 

镜铭译文:

 

我的心就像这镜子一样,清白光亮的去侍奉情郎。我的忧思就如同那暗淡的镜面,蕴含着幽光,它却能聚合日月的明亮。镜子要用那玄锡去磨拭,才可鉴人光亮,与你相伴,日久才知道你的心肠。我真怕你疏远我,把那份情怀,渐渐淡忘。我怀揣着的美好,胜过那洁白的雪霜。你不要在外面讨好别人,去寻求那欢悦浪荡。别再羡慕那轻盈的步履、灵动的身影和那身材的修长。只期盼着与你永远相思,绝毋相忘。

 

我的心就像这镜子一样,清白光亮的去侍奉情郎。

我的忧思就如同那暗淡的镜面,蕴含着幽光,

它却能聚合日月的明亮。

镜子要用那玄锡去磨拭,才可鉴人光亮,

与你相伴,日久才知道你的心肠。

我真怕你疏远我,把那份情怀,渐渐淡忘。

我怀揣着的美好,胜过那洁白的雪霜。

你不要在外面讨好别人,去寻求那欢悦浪荡。

别再羡慕那轻盈的步履、灵动的身影和那身材的修长。

只期盼着与你永远相思,绝毋相忘。

 

 有的镜铭作“假玄锡”

http://s7/mw690/4d399bband400a44e67b6&690

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有