加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

张孝祥词鉴赏(八、落霞残照)

(2009-12-08 09:59:45)
标签:

文学

张孝祥

词鉴赏

文化

分类: 孝祥词鉴

张孝祥词鉴赏(八、落霞残照)

 

菩萨蛮·回文

 

落霞残照横西阁,阁西横照残霞落。波浅戏鱼多,多鱼戏浅波。

手携行客酒,酒客行携手。肠断九歌长,长歌九断肠。

 

张孝祥词鉴赏(八、落霞残照)

 

这是一首回文词,是张孝祥四首同调回文词之一。关于张孝祥的回文词,宛敏灏先生在《张孝祥词笺校》中笺曰:“菩萨蛮回文四首,仅见于乾道本长短句拾遗,名家词据以编入于湖词卷三。”

 

回文,也称为“回纹”、“回环”。它是汉语特有的一种使用词序回环往复的修辞方法,文体上称之为“回文体”。回文词是按一定规则将字词排列成文,回环往复都能诵读的词。这种词的形式多变,读法各异。与回文诗相比,回文词出现较晚,北宋时初见。而且与回文诗相比,回文词的创作也更加困难,因为词多是长短句,不如诗句式整齐、规律单一。回文词按其形式又可分为单句回文式、上下片回文式、全词回文式、综合式回文和异体式回文。顾名思义,单句回文式是一句一回,同句反复,张孝祥的这首《菩萨蛮·回文》就属于此种形式。

 

这首词的写作时间失考。从整首词来看,虽涉为文字游戏,但构思精巧,词意连贯,可以看出张孝祥驾驭文字的娴熟功力。

 

落霞残照横西阁。”这是一个傍晚。在落日融金的西天上,满天晚霞涂彩饰金,把黄昏映照得格外绚丽。一鞭残阳斜照在不远处的横西阁上,反射出夺目生辉的温暖光芒。“阁西横照残霞落。”这一句是前句的“倒句”,“阁西”,阁之西面。残霞横照在阁的西面,像自空而下落入尘世的彩色匹练。“波浅戏鱼多。多鱼戏浅波。”“戏鱼”,嬉戏的游鱼。“鱼戏”,鱼正在嬉戏。这两句在倒转后虽然词义有所改变,但整句来看,却同义反复,都指浅水池有很多正在嬉戏的游鱼。倒句的使用,造成一种回环不尽、连绵不绝的韵味美感。

 

下阕不同于上阕的写景,转而抒发离愁别绪的感慨。“手携行客酒。”“携”,提的意思。“行客”,指行旅,客居;也指过客,旅客。此处似为行旅之意。本句是说手提着行旅途中准备喝的酒。“酒客行携手。”饮酒之人在途中相遇,互相执手问候。但是想到前路茫茫,离乡去远,何时才能返归故里与友人共叙旧事,把盏言欢呢?思之怎不令人欲断肠啊!“肠断九歌长。长歌九断肠。”这两句在倒句后语意不同。“九歌”,《楚辞》篇名。是战国楚人屈原据民间祭神乐歌改作而成,共十一篇,多数篇章表现出深切的思念或所求未遂的伤痛。行旅之人想起山河破碎、去国离家的哀伤,悲痛之情像屈原的《九歌》一样绵长凄怆。“长歌”,放声高歌。“长歌九断肠”是说郁结于胸,不禁长歌当哭,肝肠寸断。“九”,在这里是泛指,次数多的意思。

 

宛敏灏先生在《词学概论》中对此类回文词作了细致分析:每句首末两字须同韵;平仄在倒转时自如无碍;两字颠倒后仍能成意或与邻近字另成新意;全首词要成文理;最好一句倒转后能表达另一层意思。对照宛敏灏先生的标准再分析张孝祥的这首回文词,我们发现,它不仅完全贴合标准,而且巧妙地运用倒句技巧,发挥每个字的特殊作用和双重意义,使全词构成了完整的篇章和意境。然而更为独特的是,这首词的单句回文结构首尾相衔,浑然一体,似圆润的珍珠串串相接,形成一种回旋辗转的形式之美和奇妙感觉。

 

写残阳晚照和池鱼戏水的情景,下抒发失意和感慨。靖康之变后,南宋小朝廷偏安一隅,金人屡屡进犯,南宋政权风雨飘摇。爱国词人张孝祥置身这种时局背景下,忧愤焦虑在所难免。所以即便在写作这种颇具文字游戏类的回文词时,他同样饱含了忧患哀伤的情感。落霞残照和肠断九歌,也暗合了南宋小朝廷的动荡局面和爱国志士的悲愤情怀。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有