加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

新创词

(2007-06-07 07:39:56)
 1
  Casino的来源:这是个中文词.说是一百多年前,被“卖猪仔”过来的华工们,劳累一天之后,总是撂下饭碗就开赌。开赌的时候都会互相通知“开始喽,开始喽!”福建话里这句话的发音就是casino,后来福建话的“开始喽”就成了英文的“赌场”。
  
 
2
  ketchup。说是英国人初到香港时,见到当地居民把西红柿捣烂作成番茄酱,问这叫什么,答曰“茄酱”,用拼音写出来大概是类似kieziong的音,英国人就把它拼作ketchup。所以,虽然番茄是从西方传来的,但是把它作成酱还是中国人的发明。
 
 3
  泡菜kimchi  五子棋就是gobang   renju(联珠棋),FIR(five in row) 
  Amoy是厦门的意思   福建话Hokkien
 
 
 4
   Kopitiam东南亚一个常见的名词. 它是由两个字组成的."kopi"是马来西亚语"咖啡"的意思,而"tiam"是中国福建方言"店铺"的意思. 字义上, Kopitiam就是咖啡店。
  在马来西亚和新加坡, 基本上到处可见到Koptiam 咖啡店林立于主要的城市和乡村街道。Koptiam的主菜单以提供典型的传统早餐饮料象咖啡、茶或热巧克力和食物象鸡蛋、烤面包、咖椰酱、和椰浆饭。今天, 很多Kopitiam 已发展成有效的和有规划的美食店,小贩中心,食阁以提供各种东南亚的本土美食和小吃为主.
  
  Kopitiam是现代马来西亚和新加坡历史的一部份。它也是欢迎多元文化的公共场所以及东南亚社会不同阶层人士见面的地方, 分享知识, 交换想法, 发展睦邻与社区的地方。
 
  5
 
      英语中的tea,便是闽南话"茶"的音译,法语和德语也是(俄语和日语中的茶则是北方方言的音译)。此外,Bohea(武夷)、Pekoe(白毫)、Oolong(乌龙)、souchong(小种,即小毛尖)、Hyson(熙春)、Congou(工夫茶),也都不是来自闽语,便是来自粤语,而且多半来自闽语(陈原《社会语言学》)。
 
 
6
     普洱茶,Pu-er 或 Pu-erh。
  
    普洱茶产于云南西双版纳等地,因自古以来即在普洱集散,因而得名。普洱县城又作普洱哈尼族自治县,隶属思茅地区,位于云南省南部,距昆明373公里,原称宁洱县。“普洱”为哈尼语,“普”为寨,“洱”为水湾,意为“水湾寨”,带有亲切的“家园”的含义。
  
    普洱茶的历史可以追溯到东汉时期,距今已达 2000年之久。民间有“武候遗种”(武候是指三国时期的丞相诸葛亮)的说法,故普洱
 
7
bonsai 盆栽
  
  但是这个是日语的发音
 
  shish kebab
  n.
   羊肉串
其他:
B
  Bok choy
  (Cantonese) 白菜 (baakchoi), a Chinese cabbage: literally 'white vegetable'
  
  C
  Char
  colloquial English word for 'tea', originally from Chinese 茶 (Mandarin chá).
  Cheongsam
  from Cantonese 長衫 (cheungsaam), lit. long clothes.
  Chop chop
  from Cantonese gup 急, lit. hurry, urgent
  Chopsticks
  from Chinese Pidgin English chop chop.
  Chop suey
  from Cantonese 雜碎 (tzapseui), lit. mixed pieces
  Chow
  from Chinese Pidgin English chowchow which means food, perhaps based on Cantonese 炒, lit. stir fry (cooking)
  Chow chow
  any of a breed of heavy-coated blocky dogs of Chinese origin
  Chow mein
  from Taishanese 炒麵 (chau meing), lit. stir fried noodle, when the first Chinese immigrants, from Taishan came to the United States.
  Confucianism
  from Confucius, Latinized form of 孔夫子 (kǒng fūzǐ) 'Master Kong'
  Coolie
  questionably Chinese 苦力, lit. suffering labor. Some dictionaries say the word came from Hindi kull.
  Cumshaw
  from Amoy 感謝, feeling gratitude
  
  D
  Dim sum and Dim sim
  from Cantonese 點心 (dimsam), lit. touch of heart
  
  F
  Fan-tan
  from Cantonese 番攤 (fāntān), lit. (take) turns scattering
  Feng shui
  from feng, wind and shui, water 風水
  Foo dog
  from Mandarin 佛 fó Buddha (from their use as guardians of Buddhist temples)
  
  G
  Ginkgo
  mistransliteration of 銀杏 in Japanese
  Ginseng
  from Mandarin 人參 (renshen), name of the plant. Some say the word came via Japanese (same kanji), although 人参 now means 'carrot' in Japanese; ginseng is 朝鮮人参 ('Korean carrot').
  Go
  From the Japanese name igo 囲碁 of the Chinese board game. Chinese 围棋, Mandarin: Weiqi.
  Gung-ho
  from Mandarin 工合, short for 工業合作社
  Gyoza
  Japanese ギョーザ, gairaigo from Chinese 餃子 (Mandarin: Jiaozi), stuffed dumpling. Gyoza refers to the style found in Japan.
  
  H
  Hoisin (sauce)
  from Cantonese 海鮮 (hoísin), lit. seafood
  
  K
  Kanji
  Japanese name for Chinese characters: 漢字, lit. Chinese characters. Chinese: Hanzi.
  Kaolin
  from 高嶺, lit. high mountain peak
  Keemun
  kind of tea, 祁門 Mandarin qímén
  Ketchup
  possibly from Amoy 茄汁, lit. tomato sauce/juice
  Koan
  Japanese 公案 kōan, from Chinese 公案 (Mandarin gōng'àn), lit. public record
  Kowtow
  from Chinese 叩頭, lit. knock head
  Kumquat or cumquat
  from Cantonese name of the fruit 柑橘 (Gamgwat)
  Kung fu
  a martial art; from Cantonese 功夫 (Gongfu), lit. efforts
  
  L
  Lo mein
  from Cantonese 撈麵 (lòu-mihn), lit. scooped noodle
  Longan
  from Cantonese 龍眼, name of the fruit
  Loquat
  from Cantonese 蘆橘, old name of the fruit
  Lychee
  from Cantonese 荔枝 (laitzi), name of the fruit
  
  M
  Mao-tai or moutai
  from Mandarin 茅台酒 (máotái jiǔ), liquor from Maotai
  Mahjong
  from Cantonese 麻將 (mah-jeung), lit. the mahjong game
  Mu shu (pork)
  from Mandarin 木須 (mùxū), lit. wood shredded
  
  N
  Nunchaku
  Okinawan Japanese, from Min (Taiwan/Fujian) 雙節棍, lit. double jointed sticks
  
  O
  Oolong
  oolong 烏龍, lit. black dragon
  Pekoe
  from Amoy 白毫, lit. white downy hair
  
  P
  pinyin
  from Mandarin 拼音, lit. put together sounds
  
  Q
  Qi
  from Mandarin 氣 (qì), spirit
  
  R
  Ramen
  Japanese ラーメン, gairaigo, from Chinese 拉麵 (Lamian) lit. pulled noodle. Ramen refers to a particular style flavored to Japanese taste and is somewhat different from Chinese lamian.
  
  S
  Sampan
  from Cantonese 舢舨, the name of such vessel.
  Shar Pei
  from Cantonese 沙皮, lit. sand skin.
  Shih Tzu
  from Mandarin 獅子狗, lit. Chinese lion dog
  Shogun
  Japanese 将軍, from Chinese 將軍, lit. general (of) military. The full title in Japanese was Seii Taishōgun (征夷大将軍), "generalissimo who overcomes the barbarians"
  Sifu
  from Cantonese 师傅, (Mandarin shīfu), master.
  Silk
  possibly from 'si' 絲, lit. silk
  Souchong
  from Cantonese 小種茶 (siúchúng ch'ā), lit. small kind tea
  soy
  From Japanese shoyu 醤油, Chinese 醬油, (Mandarin jiàngyóu).
  
  T
  Tai Chi
  from Mandarin 太極
  Tai-Pan
  from Cantonese 大班 (daaibaan), lit. big rank (similar to big shot)
  Tangram
  from Chinese Tang (唐) + English gram
  Tao and Taoism
  (also Dao/Daoism) from Mandarin 道 dào
  Tea
  from Amoy 茶
  Tofu
  Japanese 豆腐, lit. bean rot. from Chinese 豆腐 (Mandarin dòufu).
  Tong
  from Cantonese 堂
  Tycoon
  via Japanese 大官, lit. high official; or 大君, lit. great nobleman
  Typhoon
  颱風 not to be confused with the monster typhon. See also other possible Arabic origin.
  
  W
  Wok
  from Cantonese 鑊
  Won ton
  from Cantonese 雲吞 , lit. 'cloud swallow' as a description of its shape, similar to Mandarin 餛飩
  Wushu
  from Mandarin 武術, lit. martial arts
  
  Y
  Yamen
  from Mandarin 衙門, lit. government gate
  yen (craving)
  from Cantonese 癮, lit. addiction (to opium)
  Yen (Japanese currency)
  Japanese 円 en, from Chinese 圓 (Mandarin yuán), lit. round, name of currency unit
  Yin Yang
  陰陽 from Mandarin 'Yin' meaning feminine, dark and 'Yang' meaning masculine and bright
  
  Z
  Zen
  Japanese 禅, from Chinese 禪 (Mandarin Chán), originally from Sanskrit Dhyāna / Pali jhāna.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有