加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

十二星座杂谈

(2007-07-03 12:26:34)
分类:
    接下来的一些文章我想写写和十二星座相关的英语单词,这些星座不仅和我们每个人都有关,而且由于悠久的历史和深刻的词源,相关单词和典故都比较有趣。以下的文章或长或短,主要是谈星座的词源,也附带八卦一下,大家随意评论。

    这是第一篇,先说说“星座”以及“黄道十二宫”这些英语词。

    英语中关于我们生活中的“星座”一词最普通最常见的说法我觉得是“horoscope”,一般解释成“星座”和“占星”。发音很直接,同时词根很直接,“horo-”是希腊文中表示“时间和季节”的前缀,容易让人想到“hour”这样的词。但“-scope”这个部分显然更加重要了,有一大片相关的单词,这个词根的基本形式是“spek-”,表示“观察,看”,重要派生词有“spy、espionage、specimen、spectacle、spectrum、speculate、aspect、circumspect、conspicuous、despise、expect、inspect、perspective、prospect、respect、suspect、species、skeptic、telescope、kaleidoscope”。这些词都和“看”直接相关,容易的我就不说了,比如“spy、aspect、expect、inspect、respect、suspect、telescope”都是中学单词。

    “espionage”表示“间谍行为”,根据发音来看来自法语,新概念四册中就有一篇短文叫做“Royal espionage”,说的是英格兰西撒克逊王国(West Saxons)国王Alfred通过亲自实行间谍活动击败丹麦人侵略的故事;“specimen”指的是一些标本的“样本,抽样”;“spectacle”是“景象”的意思,也有“眼镜”的意思;“spectrum”是物理学中的“光谱”;“speculate”是动词“思考,推测”,“circumspect”是说把某件事从头看到尾,是形容词“考虑周到的,仔细的”;“conspicuous”是“明显的,显著的”,发音独特,近义词有“obvious,noticeable,remarkable”;“despise”较正式,及物动词“鄙视,厌恶”;“perspective”是写作中常用的单词,重要的意思是“观点”,比如“从我的观点看来”可以说“from my perspective”;“prospect”是名词“期待,展望”;“species”常以复数形式出现,是生物学当中的“物种”;“skeptic”偏难,是“多疑者”还有哲学当中的“怀疑论者”的意思;最后说一个特别难但是用得上的词:“kaleidoscope,万花筒”,印象深刻的是我以前在托福考试中用了这个词,“the kaleidoscope of life”就是“人生的变化莫测”或“人生的千变万化”,“a kaleidoscope of illusions”就是“千变万化的幻觉”。

    英语中还有“constellation”一词,它指的是天文学当中的“星座”,即天球上已被确认的88星座。

    还有一个和星座相关的词“zodiac”指的是“黄道十二宫图”,不太好理解,暂且把解释摆在这:“黄道十二宫图,在占星术中,被等分为十二份的黄道叫做宫,每宫30度,保留着其原有星座的名称。”

    最后再说一下中国的生肖可以说成“Chinese zodiac signs”,比如可以问对方“What is your Chinese zodiac sign?”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有