定风波·老妻五十八周岁生日
标签:
定风波老妻木棉高堂枯荣 |
分类: 诗词 |
定风波·老妻五十八周岁生日
修竹疏梅腊月中,依稀又见木棉彤。醇酒蛋糕沾寿喜,欢聚,晚霞窗外染葱茏。
也作高堂犹喟叹,齐赞。麟孙凤女继家风。三十七年修故垒,无悔。半生风雨话枯荣。
高堂:指房屋的正室厅堂,又是对父母的敬称。见《后汉书·马融传》:“常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。”唐·韦应物《送黎六郎赴阳翟少府》诗:“秪应传善政,日夕慰高堂。”古时候,,父母的居室处于一家正中位置的堂屋,地面和屋顶要比其它房间高一些,所以,子辈在外人面前称父母为“高堂”。
麟孙凤女:麟,麒麟,古代传说中的一种动物,像鹿,全身有鳞甲,有尾。古代以其象征祥瑞,亦用来比喻杰出的人物。麟孙,解释为颖异的子孙。凤,为远古祭祀通神的神鸟,传说中的百鸟之王,雄为“凤”,雌为“凰”,称为凤凰。后引申为有圣德的人、乐器、音律等。凤女是对女子的美称。唐·沉佺期《送金城公主适西藩应制》诗:“那堪将凤女,还以嫁乌孙。”宋·向子諲《临江仙·绍兴庚申老妻生日幼女灵照生于是岁女子亦有弄璋之喜》词:“麟孙凤女,学语正咿哑。”
三十七年:我与夫人结婚凡三十七年。
故垒:古代的堡垒、旧堡垒。《晋书·李矩传》:“刘聪遣从弟畅步骑三万讨矩,屯于韩王故垒。”此处代指婚姻。
前一篇:阮郎归·怀念家乡大澡堂子
后一篇:鹧鸪天·立春

加载中…