我记忆中的克雷洛夫寓言《池子和河流》是一首诗

标签:
池子和河流克雷洛夫寓言推究记念刘和珍君 |
分类: 日志类 |
我记忆中的克雷洛夫寓言
《池子和河流》是一首诗
《池子和河流》
克雷洛夫
“这是怎么回事?”
池子问她的邻居河流道:
“我什么时候看见你,
你总是滚滚滔滔,
亲爱的姐姐,
你难道不会疲劳?
“我差不多老是看见——
你一会儿驮着沉重的货船,
一会儿拖着成串的木筏,
还有小划子啊、小船,
简直数也数不完!
你几时才能抛开这样生涯,
要是换了我,
说句老实话,
我可真要愁死啦!
“我的命运够多好?
比起来你我相差竟这么大!
固然,我并不出名,没有出现在地图上,
像你那样蜿蜒地贯穿全国,
也没有行吟诗人为我弹琴歌唱。
这一切,其实都是空的。
“可是,
我安闲地躺在柔软的泥岸里,
像贵妇人躺在鸭绒绿垫上一样。
我不用为大船和木筏操心,
小划子有多重也用不着想,
至多有一两片树叶被微风吹落,
在我的胸膛上轻轻飘荡。
这清闲的生活无忧无虑,
还有什么能够代替?
任凭人世间忙忙碌碌,
我只在睡梦中推究哲理。”
“噢!你在推究哲理?”
河流回答道:
“水要流动才能保持清洁,
这个自然规律难道你已经忘掉?
我是一条伟大的河流,
那是因为我遵循着这条规律,
不顾自身的安逸。
我用源源不竭的清洁的水,
年年给人们带来利益。
这就是我受到尊敬,
光荣无比;
你将早被遗忘,
不再有人提起。”
河流的话果然应验——
河流至今长流不断,
而可怜的池子却一年年淤塞,
整个让青苔铺满,
又让芦苇遮严,
到头来完全枯干。
才能,不利用就会磨灭,
它会逐步衰退;
才能,一旦让懒惰支配,
它就一无可为。
网上译本:
《池子和河流》
克雷洛夫
克雷洛夫(1769—1844):俄罗斯作家,全名是伊万•安德烈耶维奇•克雷洛夫。克雷洛夫一生写了203篇寓言,他的作品生前就被译成十多种文字, 而现在则已有五六十种,成为与伊索、拉封丹齐名的寓言作家。