报道综合:王雨长篇小说《填四川》英文版由英国查思出版社出版发行

标签:
王雨填四川英文版出版发行 |
分类: 评论 |
小说自四川荒芜告急康熙颁布“填川诏”开篇,浓墨重彩地描述了移民女杰宁徙离闽万里填川、置业发家的艰辛。人生的百般磨难,演绎出大悲大憾的人间悲喜剧。填四川与闯关东、走西口、下南洋是中国移民史上的重大事件。小说艺术地讲诉了一个客家母亲和家族悲欢离合的故事,一个复苏泱泱大省的史诗故事,一个小人物成为大英雄的故事。以文学形式再现了这一时逾百年百万人迁徙的历史画卷。
《填四川》中文版由重庆出版集团/重庆出版社2010年6月第1版1次印刷,2011年至2013年先后4次印刷;2015年4月又第二版出书。深受读者好评,被《长篇小说选刊》全文刊载,《人民日报》《光明日报》《文艺报》《文学报》《中国艺术报》、中央电视台、重庆电视台、各大网站等媒体发表了诸多的评论文章及报道。获重庆市第十二届五个一工程奖,全国城市出版社第二十二届优秀出版图书一等奖,参评了第八届茅盾文学奖。由拍播过《新版水浒》《十月围城》的北京如意吉祥影视公司改编拍摄为了由秦岚主演的32集电视连续剧待播。重庆市京剧团拟排演由王雨改编的同名京剧。
《填四川》英文版忠实于中文版,王雨很感欣慰。开篇、39章加尾声翻译全了的,后面加了注释。自2017年末开始翻译至出版发行,历时一年零九个月。其间,对中文版里的历史背景、俚语、风俗等细节与王雨有过交流、沟通。两位翻译家对衙门、八股文、斗升、保甲、郑和、明玉珍、张献忠、吴三桂、南宋、婚俗、古乐器等在书后附有几十处注释,对“徙”等字词进行了精辟阐释。英文版书的封底有出版方写的简介。书的版权页上注明,大英图书馆国家书目可以查到此书。