--接着昨天的博客内容往下写
这个项目的IT部分由我负责,只要完成两页的PPT就OK啦,内容就是我们经常准备的东东--Goal,Scope,Approach,Plan,Deliverables。我好象就用了30分钟就搞好了。
接到合伙人的email,提出了几个问题,需要我回答!感觉这些人的问题非常可笑,太简单了。然而3个合伙人都有了同样的问题后,我开始意识到真的有问题了!却不知道在哪里出现问题,更不知道怎样解决。
两天的时间下来,我的两页PPT中,大约80%的文字做了修改!!!所表达的意思几乎没有变化。但是,变得就是外行人看到后,对相关内容的理解几乎都相同的了。而我给出来的描述,应该是我们这种常年做IT的人才能够正确理解,甚至还要事先有足够的沟通才可以。
这个就是差异!终于明白了纯咨询服务的特性--通过考究的每个字(不管英文还是中文)将合同中每一项任务描述清晰,并严格地按照计划执行,最后完成准确的交付。这才是咨询,不依靠任何系统、人情或其他的标杆,仅依靠纯粹文字或图表的描述,就可以提供所有的服务。
确是非常有意义的事情;但是,在中国却越来越失去了市场机会。因为,现在的国人企业员工,上至老总,下到普通员工,几乎没有人再有耐心地去理解和吸收别人的建议了,更多是对捷径的追求。
加载中,请稍候......