加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【希尼诗歌;个人的赫利孔山】

(2013-12-26 10:30:23)
标签:

文化

 

【希尼诗歌;个人的赫利孔山】
【希尼诗歌;个人的赫利孔山】
【希尼诗歌;个人的赫利孔山】

【希尼诗歌;个人的赫利孔山】

Apollo and the Muses on Mount Helicon】
1680
Claude Lorrain (Claude Gellée), French (active in Rome), about 1600–1682

亦译埃利孔山,希腊语Oros Elikon希腊山峰。维奥蒂亚州(Boeotia)赫利孔山脉,于科珀伊斯(Kopais)湖和科林斯湾之间,是帕尔纳索斯山(Mount. Parnassus)的延伸部分,海拔约1,500公尺。在古典文学中以作为缪斯女神经常光临的地方而受到赞颂,东麓被特别辟为圣地。附近有阿加尼佩(Aganippe)泉和希波克林(Hippocrene)泉。

根据2世纪希腊地理学家保萨尼阿斯(Pausanias)的描述,赫利孔是希腊最富庶的山。


Personal Helicon

By Seamus Heaney

for Michael Longley 

As a child, they could not keep me from wells 
And old pumps with buckets and windlasses. 
I loved the dark drop, the trapped sky, the smells 
Of waterweed, fungus and dank moss. 


One, in a brickyard, with a rotted board top. 
I savoured the rich crash when a bucket 
Plummeted down at the end of a rope. 
So deep you saw no reflection in it. 


A shallow one under a dry stone ditch 
Fructified like any aquarium. 
When you dragged out long roots from the soft mulch 
A white face hovered over the bottom. 


Others had echoes, gave back your own call 
With a clean new music in it. And one 
Was scaresome, for there, out of ferns and tall 
Foxgloves, a rat slapped across my reflection. 


Now, to pry into roots, to finger slime, 
To stare, big-eyed Narcissus, into some spring 
Is beneath all adult dignity. I rhyme 
To see myself, to set the darkness echoing. 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有