【舍拉夫·史蒂文森《五种沉默》1】
(2013-04-23 18:50:15)
标签:
文化 |
舍拉夫·史蒂文森《五种沉默》
(1997年英国索尼最佳原创话剧奖)
舞台演出本
编剧:舍拉夫×史蒂文森
翻译,改编:
(版权所有,违者必究)
人物:
易卜拉欣
玛丽娅
阿米拉
法吉玛
警察
警察长:
心理医生
律师
(音乐。灯光亮起,照在易卜拉欣身上。
易卜拉欣:一天晚上,我梦见自己是一条狗。
……月亮出来了,我能够闻到它的味道。冰凉的白色的金属味道。我能够闻出铺在路面上的石头的味道,潮湿,锋利。柏油马路使得我的狗牙兴奋得发出咯吱咯吱的声音。银色的星光像锐利的电网刺进了我的狗鼻子。
……一个女人从她的屋子里走出来,她身上散发着令人作呕的气味,腐烂的气味,那是狐臭,
我发出了狗的笑声,那是种很安静的笑声:你以为我是条狗,可是我是易卜拉欣,我是我。
这个夜晚充满着煤灰,烟雾,汽油和啤酒的味道。
现在,我在自己家的门口。我用不着看它,它是自己过来迎接我的,一种杂音,一种气味跳着舞向我扑面而来,家的气味。
(房子里的灯光亮起。易卜拉欣的女儿法吉玛和阿米拉,他的妻子玛丽娅站在一张单人床边)
易卜拉欣:我现在在房子里。当我走进我的房间时,我的妻子玛丽娅,我的两个女儿法吉玛和阿米拉都站了起来。
在我出门之前,我狠狠地踢了玛丽娅一脚。
(暗转。电视机里动画片节目的声音。一声枪响。灯光亮起)
法吉玛:他死了吗?
阿米拉:他不动了,法吉玛。
法吉玛:我怕他还没有死。
(玛丽娅上场,惊慌失措地)
玛丽娅:你们干了什么,阿米拉?
阿米拉:我们必须杀了他,妈妈。
玛丽娅:哦!这件事应该由我来干。
法吉玛:他在动。我能看得出,他在动。
阿米拉:他死了。
法吉玛:把枪给我。最好确准他真的死了。
阿米拉:你要干什么?
法吉玛:我不想让他受罪。
(阿米拉在枪里装上子弹,然后把枪交给法吉玛)
玛丽娅:把枪给我。应该让我来干。
法吉玛:不,不,妈妈。
(她朝着易卜拉欣的胸膛又开了一枪。他突然缩紧身体,然后松下来死去。她们都恐惧地看着他,怕他会突然活转过来。死去的易卜拉欣的声音不知道从哪个地方传来。她们并没有听到,只是死死地盯着他的尸体)
易卜拉欣:没有必要开第二枪。第一枪开了以后,我就已经死了。她们趁我躺下来的时候下了手。我是不可能再活过来了。这群母狗!
法吉玛:我们几年以前就应该这么干了。
(停顿)
玛丽娅:我给警察打电话吧?
阿米拉:我们得喝一杯。
法吉玛:咱们喝他的威思忌。咱们把它全给喝光。
阿米拉:然后我们再去自首。
(阿米拉去拿威思忌。玛丽娅拿来酒杯)
玛丽娅:他这样看上去很和蔼。躺在那儿很平静很安详。穿着他的红色的衬衫。
阿米拉:那是血。衬衫是白色的。
玛丽娅:尽管如此,他看上去还是和蔼,整洁。和蔼干净。他会很高兴的。他一向讨厌混乱肮脏。
法吉玛:为什么他不闭上眼睛?
玛丽娅:你难道不觉得他的眼睛看上去有那么点惊讶吗?
(阿米拉把威思忌递给法吉玛和玛丽娅)
阿米拉:干杯。
(她们在沉默中将酒一饮而尽,电视仍然发出清脆的响声)
法吉玛:阿米拉?
阿米拉:怎么?
法吉玛:他的眼睛是不是在眨动?你看见了没有?
阿米拉:他死了。
法吉玛:瞧。你看见了没有,看见了没有。
阿米拉:咱们杀了他。咱们不得不这么做。他死了,他的眼睛根本不会再眨了。
法吉玛:如果他活过来,我就完了。
(音乐。女人们身上的光渐暗。易卜拉欣身上光亮起,他仍然穿着带血污的衬衫)
易卜拉欣:童年的回忆1。
洗衣服的日子。
我那时才六岁。小小的个子,差不多跟桌子一样高。大大的脑袋,胳膊又瘦又细。
……蒸汽,绳子上挂着潮湿,冰冷的床单,在寒风中飘动,拍打着我的脸。我在躲藏。突然有人在这儿。那是我的妈妈,白白的,粗大的胳膊。瘦骨嶙峋的大手干着我不喜欢的事情。用拳头打我。
她又高又大。两条白色的大腿上青筋绽露,就像打结的绳子。腐烂了的奶酪。丑陋,我讨厌看到这两条腿。膝盖后面的肌肉鼓胀着,脚后跟上黄黄的皮肤。
……什么东西发出啪,啪的声音?
她的大手狠狠地打在我的头上,
这种噪音简直要把我的脑袋劈成两半,我的嘴里有一股滚烫的金属味。噼里啪啦的声音钻进了我的头盖骨里。我的眼前直冒金星,我在笑,哈哈哈,如果你愿意的话,再揍我吧,我不会哭的。我决不会哭的,我……啪!我摔倒在潮湿的地上。重重的击打钻进了另一块骨头,也许是胳膊肘。我脑袋的一边像火烧一样的疼。我的嘴里发出了像猫被淹死时发出的声音……
……可是,不,我在笑,这就是我做的事。我不在乎自己,如果你把我的胳膊和大腿砍下来,如果你用皮带抽我,抽我,直到把我抽得皮开肉绽我也不会哭。我只是在笑,是的。
……但是等我长大了,我他妈的一定要杀了你。
(灯光转到女人们的身上,她们坐在桌子旁边,一个警察站在旁边,做着笔记。易卜拉欣下场)
玛丽娅:我能给您倒杯茶吗,警察官?
(停顿)
阿米拉:是我们干的。我和姐姐一起干的。跟妈妈没有关系,当时她在另一个房间。
玛丽娅:我当时也在那儿。
法吉玛:不,她不在。是我们干的。
警察:你们两人开枪打死了你们的父亲?
玛丽娅:他死了吗?
警察:他们把他运走了。
阿米拉:他死了吗?
法吉玛:我们朝他开了两枪。难道还没有把他打死?
阿米拉:我们得进监狱吗?
警察:那是一个意外吗?
法吉玛:如果我们要进监狱的话,我们不在乎。是不是,阿米拉?
阿米拉:我们不在乎。不在乎。
玛丽娅:您能不能告诉我们,他是不是死了,警察官先生。
警察:事情好像是这样的。
阿米拉:您能肯定?
警察:我没有资格告诉你们。
法吉玛:我告诉你了,我看见他的眼睛还在眨动。
警察:你们朝他开枪有理由吗?我想,你们肯定有理由。
三女:我们不想谈论这件事情。
玛丽娅:如果您不在意的话。
(停顿)
警察:发生了某些事情,是不是?
玛丽娅:
阿米拉:¼¼非常紧张,是的。
法吉玛:¼¼在他发作的时候。
玛丽娅:有的时候,他一天要发作六次。
阿米拉:我们的神经变得非常的脆弱,非常的糟糕。
玛丽娅:时刻要担心,他会发作。
警察:因为他发作,所以你们朝他开枪?你是这个意思吗?
(易卜拉欣穿着白衬衫进入房间)
玛丽娅:¼¼他不是——不是个好相处的人。
阿米拉:他是个很难对付的人。
警察:
法吉玛:我们不想谈这件事情。如果你不在意的话。
(音乐。灯光渐暗,玛丽娅,阿米拉,法吉玛下场。易卜拉欣身上的灯光亮起)
易卜拉欣:
一个夜晚。
我在床上。天漆黑漆黑的。
我抱着双腿蜷缩在床上。冰,像冰一样的冷,冷得简直没法睡觉,尽管我穿着外套和靴子。
伴着身体从楼梯滚下去的声音,伴着头撞在地上的声音,一声一声的喊叫,每天夜里都是如此,爸爸酩酊大醉。
妈妈则朝着他大声喊叫:你这个浑蛋,你这个没用的废物,你对我毫无用处,而爸爸则像个斗牛场上的公牛愤怒地吼叫着,没有话,因为醉得话都说不清楚。
我躲在被子下面,住手!住手!他们根本不理睬我。可是我能听见他们,我知道他们。
我看见他们相互拉扯,相互撕咬,脑袋撞在墙上,牙齿里喷着鲜血。
你这个喝醉酒的笨猪!他们相互打得站都站不住,左右摇晃。
你这个喝醉酒的瞎了眼的大笨猪!我听见他们倒在地上的声音,听到爸爸骨头撞在地上的声音,他那瞎了眼的脑袋撞在楼梯每一级阶梯上的声音,肌肉撕开和断裂的声音。
妈妈说“滚出去,你这个没有用的东西!”。
我从床上爬起来,冲下楼梯。大门打开着,妈妈用尽力气要把爸爸扔到街上去,但是她掐住爸爸的脖子,像个妖怪一样地尖叫。
我不愿意我的妈妈发出这样的声音,所以我踢她,我不知道为什么,但是我这么做了。
爸爸四肢着地,趴在街道上,地上铺满了霜,闪闪发光。他挣扎着站了起来,可是又倒下了,因为他又瞎又醉,他的两只手向外伸出,希望有人来帮助他。哭泣声从他那里传来,他的脸上全是眼泪和鼻涕。母狗,他说,母狗!
不要这样,不要哭,爸爸,你绝不能哭,我不愿意看到你痛哭流涕的样子,我不愿意听到你的哭声。
当妈妈猛地把门关上的时候我很高兴。她用拳头狠狠地砸我的脑袋,乓!你在这儿干什么?我说,楼上很冷,妈妈,那里漆黑一团,我在那里就像瞎子一样,我不想像爸爸那样成为瞎子。
妈妈抓住了我的两个膀子,像拧衣服那样把它们拧到我的背后。
别他妈的那么软弱,别他妈的那么软弱,我不愿意在黑暗的街道上想着我的爸爸,乓,乓,
(灯光转到法吉玛和警察,两人走进警察局的牢房。易卜拉欣下场)
法吉玛:这是监狱吗?
警察:
法吉玛:这里很漂亮。
警察:
(她坐在单人床上)
法吉玛:我可以在这儿生活。
警察:
(他拿走法吉玛的腰带)
法吉玛:别把门锁上。
警察:
法吉玛:我在吃抗忧郁症的药。
警察:
法吉玛:我从来没有单独睡过。
警察:
法吉玛:三十四岁。我总是和我的姐姐一起睡。
警察:
法吉玛:我们从来没有渡过假。我们什么地方都没有去过。
警察:
法吉玛:我们不得不这么做,你知道。
警察:
法吉玛:你不知道我们过的是什么样的日子。你的生活很正常,而我们却是生活在一个完全不同的世界里。
(警察下场。灯光转到舞台前部,玛丽娅和警察长上场)
玛丽娅:我走进房间,拿起了枪然后朝他开了一枪。
警察长:我们知道不是你干的,玛丽娅。枪上没有你的指纹。
玛丽娅:你说什么?
警察长:枪上留下的指纹不是你的。我们知道是阿米拉和法吉玛干的。她们已经告诉了我们。
(停顿)
玛丽娅:哦。
警察长:为什么?
玛丽娅:什么为什么?
警察长:为什么她们要枪杀自己的父亲?
(停顿)
玛丽娅:我觉得有些事情——突然爆发了。
(她们下场。灯光转到阿米拉,她正和一个女警察在谈话。法吉玛仍然在半黑暗中坐在床上)
女警察:我在想,是什么使得你们杀了自己的父亲。
阿米拉:他当时正在发作。我们朝他开了枪。
女警察:他对你们做了什么?
阿米拉:什么也没有。
女警察:你多大了?
阿米拉:三十六。
女警察:有过男朋友吗?
阿米拉:没有。
女警察:那么你的妹妹呢?
阿米拉:没有。
女警察:从来没有?
阿米拉:我们是一个非常紧密的家庭。我们不需要那种东西。
女警察:绝大多数的女孩在她们生活的某些阶段,或早或晚,都会有男朋友的。你们为什么没有呢?
阿米拉:我们——有我们的家庭。
女警察:他打你吗?
(停顿)
阿米拉:¼¼有时候¼¼
女警察:你的母亲?你的妹妹?
阿米拉:
女警察:打得很凶吗?
阿米拉:他的脾气——相当坏。有时候。
女警察:他发脾气会怎么样?
(停顿)
阿米拉:会有些情况出现。
女警察:比如说?
(停顿)
阿米拉:在开电灯的时候,他不许我们发出声音。拿盘子时也不许发出声音。所有这一切都是不允许的。(停顿)有时候,他会嫌我们把他的面包抹错了黄油。
女警察:抹错了黄油?
阿米拉:抹错了方向。面包上的黄油的方向抹错了。
女警察:¼¼明白了。
阿米拉:不,你不明白。你怎么会明白呢?
女警察:¼¼那么,你告诉我,到底是怎么会事。这以后也许我就会明白了。
阿米拉:¼¼我累了。我累极了。我感觉不舒服。
(停顿)
女警察:他和你睡觉了?
(易卜拉欣上场)
阿米拉:¼¼什么?我感觉我在发烧。我的浑身像着了火一样。我的脸也在烧。¼¼这个房间是不是要倒下来?
女警察:他是不是对你做了些和性有关的事情?
阿米拉:对不起,你肯定以为我喝醉了。是我自己要倒,还是这个房间要歪倒了?我的头疼得要命。¼¼我得吃阿斯匹灵,我要看大夫。
女警察:¼¼你的妹妹告诉我们他做了。她说,你们的父亲和你们姐妹俩都睡了。
阿米拉:(突然爆发地)别说了!!(又神经质地)哦¼¼我的天!哦¼¼(虚弱地)我难受¼¼我难受得要命!
(易卜拉欣平静地斜倚在走廊里)
易卜拉欣:振作起来,什么也不要说,别着急,有的是时间。嘲笑她,来吧,笑。来吧,笑!大声地笑!!你的妹妹法吉玛是个撒谎的家伙。你告诉侦女警察,法吉玛的神经有毛病。
阿米拉:¼¼我的嘴发干。
女警察:他干了,是不是?从你十三岁开始。
(沉默。阿米拉用平静而嘶哑的声音说)
阿米拉:是的。
易卜拉欣:
女警察:¼¼我能给你倒杯水吗?
易卜拉欣:
阿米拉:我——
易卜拉欣:
女警察:¼¼我去给你倒杯水来。
(侦女警察下场)
阿米拉:我——
易卜拉欣:
阿米拉:我——我真是对不起——
(她站起来,但是她的双腿却站不住)
易卜拉欣:
(音乐。她踉踉跄跄地站起来,跑出了房间。玛丽娅和一个女警察:上场)
女警察:我需要帮助,玛丽娅。我有些事情搞不清楚。你能不能告诉我一些你自己的事情,也许?
玛丽娅:没什么可以说的。
女警察:我去给你倒杯茶。这样会有些好处吗?
玛丽娅:很好,亲爱的。谢谢。别放太多的牛奶——
(女警察下场)

加载中…