加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日谚,试试念念

(2019-02-21 22:04:35)
标签:

中国古语日本格言

教育

历史

文化

时尚

  日谚,试试念念
  日本人喜欢的谚语和惯用语。
  一个国家的谚语、俗语、惯用语能充分表現这个国家国民的风俗习惯和人情世故。
  通过日语谚语,你可以经一林林散散的角度,零零总总地、管窥蠡测地了解日本

的一个侧面,通过碎片似的一些观念或虚影了解日本社会和日本人性格的一面。
  对日本尚深感陌生的人来说不妨一读。  
  1,似远犹近男女情,似近犹远田间道。
           遠くて近いは、男女の仲、近くて遠いは田舎道。  
 
  2,年轻男人不好色,恰似玉樽破无底。
          若き男の色好まざるは、玉の盃底亡きに似たり(徒然草)  
 
  3,单相思,暗中恋;坚持十年不改变,没有情意也算相爱有一半。
         岡惚れ(かたほれ)も一年すれば色のうち(いっぱしの恋愛関係)
 
  4,奴乃无根草,今朝花开对岸飘,除此有谁靠! (东京妓身世飘泊感叹诗)
         浮き草や今日は向うの岸に咲く(遊女に実がないさま)

   5,烦恼犹如一只狗,去吧!挥之不肯离;菩萨周围幸福鹿,来也!招之总不到。 
         煩悩の犬は追えども去らず菩提の鹿は招けど着たらず

  6,吃醋是女人慎用的手段;疝气是男人难耐的麻烦。
        悋気は女の慎むところ、疝気は男の苦しむところ  

  7,破镜难再照,落花难返枝,覆水难返盆(来自中国古语)。
       破鏡再び照らさず、落花枝に戻らず、覆水盆に返らず 
       (周太公望呂尚、読書、復縁)

  8,大和岛国,硬骨头精神,顾前不顾后牛脾气犟劲;
   信州人虽然固执倔强,信州人却又能忍辱负重。 
        大和根性、牛根性、信州強情、信州辛抱(しんぼ)
   信州(現在的長野県)

   9,东京人,犹如五月鲤鱼旗之风幡,有嘴无心少坏心眼。
     外表看似威严,实则如冰雹脆弱不堪;
      嘴巴臭,心雾散,人情味浓多善感!   
   江戸っ子は五月の鯉の吹流し、口先ばかりハラワタはなし
     厳めしく見えても脆き霰かな口が悪いが心の中に含むところ
      これっぽちもなく人情に脆い

  10,日本人喜欢的中国格言古语 
        1)呑舟の魚は、枝流に遊ばず、鴻鵠は高く飛んで、汚池に集まらず。
   吞舟之鱼,不游枝流,鸿鹄高飞,不集污池。 列子扬朱  

      新浴者振其衣,新沐者弹其冠,人之情也。
       2)新たに浴する者は其の衣を振るい、新たに沐する者は其の冠を弾くは人の情なり
   ……
  十多年前看到一些“沐猴而冠”者横行,整理至此,花粉症又难受起来了……

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有