球道花草薰,红尘是非情(27)四照花果紅

标签:
高尔夫启示录文化教育时评花花草草 |
球場四照花果紅
日本叫“花水木(Hanamizuki)”,又有人称为“山法师,山帽子”
(Yamaboushi),日本有的地方又称为“山茱萸”,这和中国的“山茱萸”
日语就如此“搅和”汉语的,像這様的场合很多。
中国人的“汽車”是日本人的“自動車,日本人説的“汽車”、中国人説“火車”。
日本人説的“火車”又和中国人説的“火車”不同(日語意思:債台高築、入不敷出)。
幸好中国后来就甘脆叫“四照花”,或“大四照花”了,不跟日语瞎起哄。
四照花、石楠花、杜鹃花、柿子这样的花果都是很“费劲”地“耗能”型花树,
一年盛开后第二年已“精疲力竭”,要隔年才能开。
所以今年的四照花银凋零地默默地忍耐、養精蓄鋭、厚积薄发,好花还得待
明年。不过小果子已露出鲜艳红色的脸蛋,在这初秋,使球員暫時忘却一路的困
苦,让路人得以治愈性地安慰,給看花人一些細微的慰籍。
前一篇:高尔夫启示录