视觉多伦多(3)

标签:
视觉多伦多旅游文化健康房产 |
少住多伦多
怕影響其休息睡眠,怕自己也睡不安穏,起床入厮総得蹑手蹑脚,怕吵醒他人。
于是打算短期借租在市中心临时公寓:“糠斗米氼(Condominium)”。
”Condominium”是美式英语的说法,英式该是“Apartment House”或
“Flats” ,“日式英语”就是“Corporas (Corporated House串联起来省
略成的)”,日本也有対这种“中高层集合住宅”的统称“Corpo”。
两室一厅一厨房,两个洗澡、洗手间,洗衣烘干机齐备,但寝具家具没有。
正好朋友的公司一职工刚新购房屋搬家,正好要处理桌机沙发床,便接收过来,再
买些锅碗瓢盆垃圾箱,床单衣架电饭煲,刀叉筷勺饮茶须,电视电脑服务器……
一应俱全也够忙乎两三天了。在Dundas大街就象新宿的久保道上百人町似的繁华但安静。
是客居、寓居、寄居、侨居、旅居?
都不是,只是小住、少居!
“拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷”!
参考:
寓居:古代指寄居他国的官僚贵族;后泛指失势寄居他乡的地主绅士等人。
相对真成泣楚囚,遂无末策到神州。
但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。
江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留?
低回又作荆州梦,落日孤云始欲愁。
卜算子·黄州定慧院寓居作
苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。有谁见
到幽人独自往来,仿佛天边孤雁般飘渺的身影。
黑夜中的它突然受到惊吓,骤然飞起,并频频回头,却总是无人理解它内心的
无限幽恨。它不断于寒冷的树枝间逡巡,然而不肯栖息于任何一棵树上,最后只能
寂寞地降落在清冷的沙洲上。