木瓜海棠似樱花

来也匆匆,去也匆匆,无牵无掛,无拖拉,无羁绊。一阵阵,一片片,酒脱,
飘逸,自由而自然!
一样显得很低调、很“青淡(清淡,情淡)”!
从侧面佐证了木瓜的花确实“好看”这个事实上的命题。
一种叫做“木瓜海棠”的花“乘虚而入”顕得十分吸睛耀眼!
和“老年痴呆”的发音一样,成为“取笑”他人的“双关语”。“Boke(薄刻)”
再加上“茄子(Nasu)”这个单词又成了“埋汰”别人的“口头禅”了。
“Boke Nasu”(薄刻那厮)是骂人的话,不亚于日本“国骂”的“巴格”
(馬鹿,阿呆)的“过应”人的程度!这和中文一样将两种不相干的东西排列使用会
起到加重语气的作用。“木瓜”十“茄子”(傻里吧唧)。在中国说“歪瓜”+“裂枣”
一样,有一种非常强调的语气!
风花+雪夜,苍松+翠柏,奇花+异草……。
之物。