好吃求实惠

标签:
美食文化旅游时尚健康 |
好花不如好团子
好看不如好吃
英语表面看“Dumplings over flowers”:很难有本来的意思。
实际上的意思是:“”Choose something useful over something pretty””
“食いしん坊”(好吃鬼的意思)
不懂风流;不解风流,但求实惠;与其图虚名,不如求实惠;
醉翁之意不在酒,
隐藏本性,装不知道,装傻,装老实,扮乖。
“猫を被る”逐字翻译成英语:”Wear a cat”。
本来意思是:”You're hiding your claws and pretending to be nice”。