加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

好吃求实惠

(2017-04-03 18:45:47)
标签:

美食

文化

旅游

时尚

健康

  好花不如好团子

  好看不如好吃

  英语表面看“Dumplings over flowers:很难有本来的意思。

实际上的意思是:”Choose something useful over something pretty”

  “食いしん坊”(好吃鬼的意思)

  不懂风流;不解风流,但求实惠;与其图虚名,不如求实惠;

醉翁之意不在酒,

 

  隐藏本性,装不知道,装傻,装老,扮乖。

“猫を被る”逐字翻译成英语:”Wear a cat”

本来意思是:”You're hiding your claws and pretending to be nice”

好吃求实惠

好吃求实惠

好吃求实惠

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:最美四月天
后一篇:京都与成都
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有