在日本“风铃”音同“不伦”

标签:
風鈴教育情感文化不伦 |
日本将 “布谷鸟”称为“闲古鸟”。英语称为“cuckoo”、
法语里面称为″coucou”、土耳其语为 ″gukuk”,日语发音”kakkoo”,
汉字写做“郭公”。都是来源于鸟鸣声的字,但日语叫做“闲古鸟”。
梅雨期的鸣叫声,分外寂寞、根据kakkoo的发音,将“生活贫穷,买卖不况”
的惨相,称作“闲古鸟啼叫”。
日本将 “風鈴”称为“Fuurin”与“不伦”同音。
风铃,在风的吹动下,通过各个铃铛或其他物体的碰撞来发出声音。
日本风铃、八角风铃,有人认为其会招魂,不宜摆放,但是在亚洲的一些
地区,人们认为风铃能带来好运,常用风铃来预测风水。中国古人将碎石
悬在一起,当风吹玉振,叮叮当当发出清脆的声音,称为”占风铎”,
目的是用来知风。风铃悦耳清脆的声音,以及它丰富造型的美感,是现代
人对风铃最大的用途与想法;但是,中国古人悬挂风铃,却是实用性高
过装饰性,而是以”风吹玉振”的声音,达到警示、静心养性、或祈福的
目的。
在日本“風鈴”是夏天风物诗的代表物之一,具有测风及清凉的意味,
夏日里在和式建筑的门檐挂上一串风铃,风动清凉,听其声能让人心宁安静、
神清气爽、是家庭中常见的装饰物,因象征吉祥,常以具乡土特色的吉祥物
造型出现;风铃在日本也广泛用于寺庙的祈福平安,遇有祭祀庆典,则悬挂
风铃,外带一则祈福短文风铃的意象,在于造型和声音,也可以说就是艺术
和音乐,在普遍视它为装饰品的现代,何妨探一探它的”古意”再努力延伸
它的原理以及创作,”风铃”可以是一个很有意思、很有发展潜力的物品。
汉语的“不伦”与日语的“不伦”意思完全不同。
汉语中的“不伦”是指不伦不类;不相当;不相类的意思。
在日本社会称呼婚外恋为“不伦”。即“不伦之恋”,指男女
一方或双方有自己的家庭,却在家庭之外有别的爱人,日本社
会称之为“不伦之恋”,如果男女双方均有自己的家庭,则称为
“双重不伦”,即“W不伦”。
及其其他作品。
“乱伦”是指中华文化传统“天地君亲师”的亲属伦理或师徒伦理因为衍生
的性关系而发生社会身分的紊乱。乱伦可能发生在同性或异性的亲属之间,也可
能发生在不同辈分的亲属之间。夫妻或未婚夫妻以外,非同辈份的既成亲属间若
发生性关系就属于乱伦,不管有没有血亲关系(公媳、儿子、庶母都算,叔嫂则
因辈分同算通奸),而与师长的性行为在古代也是不能被接受的乱伦行为。
在古中国文化中,乱伦并不等于近亲性交,因为如子杀父,师徒结婚等在古中国
文化中也是乱伦。
在日本没有“乱伦”,只有“近亲相奸”的说法。在日本这种题材的媒体是
“汗牛充栋”:小说、漫画、动漫、影片,主要有母子相交、姐弟相交、兄妹相交、
父母儿女一起的相交、母亲姨母表兄弟“猜人游戏”、友人母亲、叔嫂相交、
与姨子相交、公公与儿媳、爷爷与孙女等。其中母子、姐弟、兄妹、父母儿女
一起、“猜人游戏”、友人母亲类较受青少年喜欢,看公公与儿媳、爷爷与孙
女类作品的多为猥琐老男人。
在日本風鈴与不倫容易連想起来,故許多文学作品中将両者巧妙地揉和在一起。