加载中…
个人资料
酷奇妹
酷奇妹
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:60,378
  • 关注人气:420
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]学法语坚持30天(4)

(2014-12-05 22:09:15)
标签:

转载

容易听错的法语单词

有的单词和汉语发音一样:“rue”“修一”,“”。

Vous suivez cette rue.C'est sur votre droite。

你延这条一直走,在右边就是。

听到“rue”的发音和“路”的发音相同可以歪打正着地理解。

有的发音就和实际汉语的意思不同了:

多谢”,“多谢”?

在法语里“touché”是“淋浴”的意思,但在没有学过法语的中国人

听起来好像是道谢一样:“多谢”。

谢谢”,“谢谢”?

法语里“Je cherche”是“我在寻找...”什么的。

汉语的“谢谢”发音相似。我在寻找 

Je cherche~un café     “我在找一家咖啡店”

Je cherche~a chamber    “我在寻找自己的房间”

Je cherche~le commissariat“我在寻找警察署”

Je cherche~un supermarché“我在寻找一个超级市场”

Je cherche~le sydicat d'initiative“我在寻找观光问讯处”

Je cherche~le salon de coiffure“我在寻找一家美容店”

Je cherche~le bureau de tabac“我在找香烟店”

Je cherche~la boite de nuit“我在找stay out (on the town) late at night夜生活場所”

Je cherche~le restaurant japonais“我在找意见日本料理店”

Je cherche~le marche“我在找自由市场”

 

阿妹吴”,“爱美唔”?

“Aimez vous”在法语里是“你喜欢~~吗?”的意思。

Quelle sport aimez-vous       “你喜欢哪种体育?”

Quelle livre   aimez-vous?     “你喜欢哪种书?”

Quelle cinema aimez-vous?      “你喜欢哪种电影?”

Quelle fruit aimez-vous?      “你喜欢哪种水果?”

 

 

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有