[转载]中日另类比较(92)京都的婆姨东京的汉

标签:
转载 |
谚语或成语。
都是发生在中国而且都是来自古典的典故。
(1)
(2)
(3)
(4) 火事と喧嘩は江戸の花=失火与吵架是江户的两朵花
旧时东京经常遭大火灾和大排场的打架,这称为江戸的二大“特产”。
(5) 口では大坂の城も建つ=口头上可以建设大阪城
(6) 小田原評定=议而不决,没有结论的会议
(7) いざ鎌倉=冲吧!镰仓
(8) 京に田舎あり
(9) 京的着倒れ、大阪的食い倒れ=京都人讲究穿戴,大阪人将就饮食
京都人穿垮家当,大阪人吃垮家当
(10) 京の夢、大阪の夢= 京都之梦,大阪之梦=在京都反而梦见大阪
(11) その手は桑名の焼蛤= 那手段是桑名的烤蛤蜊=不会上其圈套
(12) 薩摩の守= 白乘车=白搭车
(13) 唐人の寝言= 不知所云
(15) 難波の葦は伊勢の浜荻(はまおぎ)=难波的苇伊势的滨荻
(16) ナポリを見て死ね=不见拿破里不能死
(17) 日光を見ずして結構と言うな=不看日光不能说好了
(18) 洞之峠を決め込む=决定“洞之岭” 骑墙派
天正十年(1582年)的“山崎合戦(会战)”时筒井順慶
在这里扎阵,比较羽柴秀吉与明智光秀的軍勢,究竟巴结谁为好
的故事。筒井順慶又是“元的木阿弥”故事中的筒井順昭的继承者。
(19) すべての道はローマに通ず= 条条道路通罗马
“All roads lead to Rome.”。
(20) ローマは一日にして成らず=罗马不是一天建成的
“Rome was not built in a day.”。
“罗马帝国是经过常年的努力建设的大事也,不是一朝一夕建成的。
要经过长时间的努力。
除此, 使用“(东京)江戸”的成语很多:
东京(江户)八百零八条街(町),大阪八百零八座桥
东京人,不持有过夜钱,
东京人出去是大名,回归是乞丐
不知道箱根而大谈特谈江户(东京)
从清水寺的舞台跳下=横下一条心,破釜沉舟
在乡下做学问不如京都睡午觉
出云的神仙不如惠比寿的纸板
日语
主妇
成田离婚(速度婚)
闪婚是个现代名词,其形式虽不是现代固有,但多少有点贬意的成份,有拿婚姻当儿戏的意思,至少彼此了解的时间不够充分,这就难免潜在着各种隐患,似乎比其它的婚姻形式更具风险性。闪婚好似一场婚姻赌博,谁都希望赢定它,拥有一生的平安和幸福,可一旦落入情感陷阱,又将如何面对……
成田離婚(Narita Rikon)是只刚刚结完婚的男女以新婚旅游为契机而离婚。1990年代后半期的新词。进入本世纪后改说成“Speed 離婚”了。