幽默男人高尔夫球英语

标签:
大阪高尔夫花花草草是是非非体育文化休闲学习杂谈知识/探索 |
顺手牵羊:行きがけの駄賃:Parting gift
背景、雑学が分からなければ英語の「話の味噌」が分からない例
日本では「オヤジゴルフ用語」あり
「神田正輝」:芝をかんだ場合。
「山本リンダ」:力が入って悪いショットの場合:力んだ。
「有馬温泉」:水に入った。じゃぼん。
などなど
英語例1.
“Ground breaking ceremony” This is when a player chunks his or her drive off the first tee.
“动工仪式”,这是高尔夫球员使用一号木杆在他或她第一洞发球台大块削地发球。
「起工式」、これは、ゴルファーはドライバーで彼(彼女の)一番ティーショットを打つとき大きい土を削ることである。
英語例2.
英語例3.
A “Suicidal” or “killer” swing is a “Jack Kevorkian”.
スイング:“自殺”か“殺人犯”か揺れるのは“ジャック?スーサン”だ。
英語例4.
パット:“ゼムス?ジョイス”はワン?パットであるが、読めるものではない。
英語例5.
A “Nancy Pelosi” is a ball that sails way to the left and out of bounds.
OB球:「ナンシー•ぺロス」は、左方向に行ったOBボールだ。