加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日本特色的高尔夫球用语(2)

(2011-02-08 22:17:58)
标签:

高尔夫

旅游

美人美景

人生

体育

文化

知识/探索

杂谈

不管三七二十一,赌一把

日本老头儿语∶1or8(わんおあえいと)

一か八かの意。【同意词=同義語】「Gamble」=下赌注

 

日本特色的高尔夫球用语(2)

日本特色的高尔夫球用语(2)

日本特色的高尔夫球用语(2)

日本特色的高尔夫球用语(2)

日本特色的高尔夫球用语(2)

日本特色的高尔夫球用语(2)

日本老头儿语∶One Cup大関(わんかっぷおおぜき)

カップ一つ分の意。

ワンカップのお酒は数々あれど、何故か大関以外は使わない。

【使用例】「おっ、ストレートだと思ったら、ワンカップ大関だなぁ~

 

 

 

 

One put

One strock

 

One Pena

1打罰的意思

One Penalty的意思。

 

Long hole

Par5的和製英語。

男子471Yards以上、女子401Yards以上。

英语的long Hole指距离长的球道。

世界第一最长的球道是美国麻萨诸塞州的国际GCの7612M

在吉尼斯记录有记载。

 

 

沙耙:蜻蜓

レーキRake

バンカーを均す道具。

正式には『バンカー?レーキ』と言い、バンカーショットを打った跡を均すために使われる。バンカーショットを苦手とする者は、バンカー内でこれを見ただけで〝霊気?を感じると言われる。

【同義語】「とんぼ

 

 

冷咖

日本老头儿语∶レーコー(れーこー)

アイスコーヒーの事。

お昼やラウンド後にアルコールが飲めない人や帰りの運転手が飲む。

【類義語】「レスカ」「トマジュー

 

 

 

柠檬茶梯:特设梯

日本老头儿语∶レモン・ティー(れもんてぃー)

特設ティーの事。

ティーの色がレモン色をしているので、紅茶のレモンティーの意味でこう言う。

『ミルクティー』を口にした時点でネタバレしている場合が多い。

【使用例】「OBの場合はレモンティーから打つのかい

 

 

止不住的坏球:琳达

日本老头儿语∶リンダ   

ミスショットが治らなく深みに嵌まって行き、もうどうにも止まらない様。

【同義語】「リンダ困っちゃう

 

 

ライバ,ライバノ,ライバル

 

平行水障碍

ラテラル・ウォーター・ハザードLateral water hazard

並行ウォーターハザードの事。ウォーターハザードに入った球を、物理的に後方線上にドロップできない場合等に赤杭で表示し、ウォーターハザードに入った球の ①最後に境界を越えた地点とカップと結んだ後方線上 ②元の位置の処置に加え、 ③最後に境界を越えた地点から、ホールに近付かない2クラブレングス以内からプレーする事ができる

 

 

 

深草区和女人一样都需要硬货

日本老头儿语∶ラフと女は金次第(らふとおんなはかねしだい)

“长草区打球不能用木杆要使用铁杆”的格言。

至于女人是否用硬通货能到手的就无可奉告了。

【同義語】「ラフと女は金使え

 

 

横滨=45杆

日本老头儿语∶横浜(よこはま)

クラブハウス内やコースの途中で、売店にあるトイレや薮に用を足に行く事。

同伴競技者(特に女性)の前では「おしっこに行って来る」とはあから様に言えない

ので、横浜市の市外局番(045)を利用して言う。

『大きい方』は〝大きい物(ブツ)?なので、そのまま『鎌倉』と言う。

【使用例】「ちょっと横浜」「追いかけて横浜」=連れション

 

 

与作:伐木工人

日本老头儿语∶与作(よさく)  

林に打ち込んだ球を出そうとしてショットした球が、また木に当たってしまう事。

大昔は「きこり」「キツツキ」とも呼ばれていたが、北島三郎の〝与作?が流行してからは、

こう呼ばれるようになった

 

 

 

半夜的电报:敲门打户=10杆

日本老头儿语∶夜中の電報(よなかのでんぽう)

10打の事。

夜中に電報が配達されると受け取り人が寝ている場合が多く、

局員は「電報で~す」と言いながら10(戸)を叩く事から言われる

 

 

 

四年级三班:7杆

日本老头儿语∶4年3組(よねんさんくみ) 

上果岭杆数为“年级”,推杆数为“班级”(小学)

如果是7杆上果岭2推时:“中学1年级2班”

(因为小学只有6年,7年级就是中学1年级了)

中学1年2組

 

 

 

打低飞球

总是最后轮到打球者

日本老头儿语∶夜這い(よばい)

低弾道打球。

夜這いに行く時と同様に、地を這うのでこのように呼ばれる。

【使用例】「夜這いに行くのかい

 

 

 

总是最后轮到打球者

日本老头儿语∶4番バッター(よばんばったー)

 

いつも四番目にティーショットを打つ人の事。前のホールでスコアの良い順にティーショットをするため、下手な人は常に四番目にティーショットを打つ事となり、それを嘲笑う言葉。

【類義語】「主砲」「不動的第4位

 

 

夜尔夫

日本老头儿语∶ヨルフ(よるふ)  

晚上的高尔夫。使用于搭讪勾引女性球员或球童约会时使用。

例:“那家伙高尔夫不咋的,夜尔夫的手段却高明”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有