加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

163. 来自 Down Under 的可爱观众

(2007-10-05 18:40:40)
标签:

随笔/感悟

分类: BONBON
 
昨天加了一首新歌“Down Under” 。大家都知道,[Down Under] 是[澳洲]的俗称,泛指跟澳洲有关的一切事物。尽管有些澳洲人不大喜欢这个说法,又是Down ,又是 Under 的,实在是晦气( 可谁叫澳洲地处南半球,看地图时,只有往下Down,在最Under之处才找得到她的芳踪 );但是这首歌曲曾在80年代大受欢迎,雄踞排行榜冠军数周,得奖无数,成为西洋歌曲中响当当的流行经典。旋律新颖动听,歌词里的澳洲人又是那么的可爱,老澳们自己也都喜欢得不得了,哼唱时都会油然生出一种身为澳洲人的自豪感。
 
博主为啥忽然加上这首歌呢?
 
答案在梅梓的博客里,这首歌就是献给那对可爱的,来自澳洲的夫妇!
 
163. <wbr>来自 <wbr>Down <wbr>Under <wbr>的可爱观众
 

Traveling in a fried-out combie
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,

"Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, "Do you speak-a my language?"
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

"I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Lying in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man,

 "Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?"
And he said,

"Oh! Do you come from a land down under?

(oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

 

 



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有