加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

俄语定向与不定向运动动词的用法及其比较

(2007-09-03 10:00:40)
标签:

文学/原创

 

俄语定向与不定向运动动词的用法比较 

  

俄语中有少数表示运动意义并且不带前缀的未完成体动词,根据他们的行为及意义又可以分为定向运动动词与不定向运动动词。

俄语中共有十四对这样的动词:

 

序号

定向运动动词

不定向运动动词

汉语意义

1

бежать

бегать

2

вести

водить

引导

3

везти

возить

4

лететь

летать

5

плыть

плавать

航行

6

катить

катать

滚动

7

ползти

ползать

爬行

8

идти

ходить

走、行

9

тащить

таскать

10

брести

бродить

慢走

11

лезть

лазить

爬、攀

12

ехать

ездить

乘行

13

гнать

гонять

14

нести

Носить

携带,提

 

1.              定向运动动词的用法:

 

(1)       表示朝一个方向进行的行为,这时可以指明行为进行的方向和目的。例如:

Мой  друг Антон  идёт в  университет  我的朋友安东去大学。

Сегодня он летит в Пекин  今天他飞往北京。

 

(2)       多次重复的单向运动,这时也可以指明行为进行的方向和目的。例如:

Каждый день Антон идёт в университет в 8 часов 安东每天八点到大学去。

 

 

2.              不定向运动动词的用法:

 

(1)       不是朝一个方向的行为。例如:

Кто-то ходит по коридору 有人在走廊里踱步。

 

(2)       没有具体方向的行为。例如:

Анна  ходит  по улице  安娜沿街道行走。

 

(3)虽有具体的方向,但多次往返的行为。例如:

Анна часто ходит в театр安娜经常去剧院。

 

(4)表示有一定方向的一次往返行为,相当于动词 быть 的过去时,这种意义仅仅用于过去时。例如:Вчера Анна  ходила  в университет 安娜昨天去大学了。

(比较  Вчера Анна  была в   университет  )  

               

   (5)表示人或物的习惯、特性或能力。例如:

Черепаха ползёт 乌龟会爬行。

Анна прекрасно плавает  и ездит  на велосипеде 安娜游泳和骑车都很好。

 

3.              定向运动动词与不定向运动动词的比较

 

 

Антон идёт по улице

Анна  ходит  по улице

一定方向

不同方向(无一定方向)

在个一句中有时可以用定向运动动词,也可以用不定向运动动词,这时要注意前者是指一定方向的运动,而后者是指方向不定的运动。例如:Антон идёт по улице, а Анна  ходит по улице.安东沿着街道行走,安娜也在沿着街道行走。但实质意义却不一样的,安东是沿着街道的一定的方向在行走,而安娜也在沿着街道行走,漫无边际,没有目标和方向的。

 

 

Антон шёл  в  университет

Вчера Анна  ходила  в университет

有一定方向的单向运动

有一定方向的往返运动

定向运动动词可以表示有一定方向的单向运动,不定向运动动词表示有一定方向的往返运动行为,这时就相当于动词быть的过去时,这种意义只用于过去时。

例如:Антон шёл в университет,а  Вчера Анна  ходила  в университет。

安东去过大学了,而昨天安娜也去大学了。实质意义是安东只是去大学了,并没有表明他是不是返回来,而安娜去大学后,她又返回来了。

 

Антон идёт в  театр 

Анна часто ходит в театр

有一定方向的单向运动

有一定方向的多次往返运动

定向运动动词可以表示有一定方向的单向运动,不定向运动动词表示有一定方向的多次往返运动。例如:Антон идёт в  театр ,а  Анна часто ходит в театр 。安东去剧院,而安娜经常去剧院。实质意义是安东只是去一次,而安娜是多次往返去剧院。

 

 

Каждый день Антон идёт в университет

в 8 часов

Анна часто с другом ходит  в университет

多次重复的单向运动

多次往返运动

Идти这类定向动词在一定的上下文中可以表示多次重复的单向运动。这种向同一方向运动的重复性经常要借助一些特定的词语表示,例如,Каждый день 每天,всегда 总是,обычно通常,часто经常等等。要注意比较定向运动动词的多次重复的单向运动与ходит一类词表示的多次往返运动表达意义方面的区别。

 

 

 定向运动动词的特殊意义

Ходить类不定向运动动词的特殊意义

没有表示事物的本能性活动或常态的运动的特殊意义

可以表示事物的本能性活动或常态的运动,一般用动词现在时或动词的不定式,如人或物的本能行为、固有爱好或习惯等等

例如:Анна  водит(умеет водить автомашину? 安娜会驾驶汽车吗?

      Антон ездит(умеет ездить)на велосипеде 。安东会骑自行车。

 

4.使用运动动词应该注意的几个问题:

1.“去过什么地方”不能说:Антон ехал  в университет, Вчера  Анна шла в университет因为定向形式不表示往返行为,同时句子中的意思也是不完整的,应该表达为:Антон ездил  в университет 。  Вчера  Анна  ходила  в университет。

2.“将去什么地方”也不能说:Антон будет идти в университет , Анна будет  ехать в университет шла而应该表达为:Антон пойдёт в университет ,Анна поедет в университет 。

 

总之,在俄语中运动动词的表达方式比较特殊,也比较复杂,笔者只是对运动动词的一些比较常见的用法和区别做了一个简单的归纳和整理,在具体的语言实践中,对于定向动词与不定向动词的正确选择和使用,还应该根据句子中上下文的具体意思和表达的思想来加以确定并灵活运用。

 

 

 

 

 

                               

         2007年1月10日

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有