鲁克《诗的奥秘》:拟人和拟物

标签:
鲁克诗话诗的奥秘拟人和拟物 |
分类: 《鲁克评诗》及诗话 |

拟人和拟物
拟人修辞方法,就是把事物人格化,将本来不具备人动作和感情的事物变成和人一样具有动作和感情的样子。
而拟物呢,是把人当作物,或把此物当作彼物来写的修辞方式。
诗歌写作要努力避免庸常化,诗一旦庸常,便不可救,便失去了作为“诗”存在的价值和意义。
拟人和拟物,这两种修辞手法,在诗歌写作中都有神奇的效果,都能有效避免庸常化——
慌张的早春
风从水上醒来
柳芽儿在鸟声里睁眼:这小小摇篮,风的手
再摇几下,春天就长大了——
杏花是个好姑娘,眼睛里的单纯,让人担心
请不要抚摸她的头发,也不要用你的手指
碰她的下巴或嘴唇
她的颤栗也是你的,她的脸红是她自己的
啊,阳光长着金羽毛,飞在她的睫毛上
有小船摇过来,桨声欸乃,杏花别过脸去
我把她搂在怀里,搂住她
慌张的心
我也是慌的,慌慌张张的早春,寂静和芬芳
把我们包围——
把清晨的第一声鸟鸣翻译成汉语
这是我的工作,每天如此
我从不觉得辛苦,只觉得幸福和新奇
你以为鸟儿每天都重复着那几句话
那你错了,大错特错
鸟儿从来不说这样的话:哇!天亮了
我也从来不写这样的诗:啊!生活
露珠把整个世界都含在嘴里,她的心透明
一颗露珠爱上另一颗,他们就拥抱
亲吻,泪光滢滢
如果你也是一颗露珠,我愿做离你最近的
那一颗,你一滚,我就
一哆嗦