鲁克爱情诗:《温柔》

标签:
鲁克爱情诗温柔小羊羔涟漪羞涩 |
分类: 现代诗歌 |

温柔
那两只小羊羔,在野地里
玩耍,一起过“六一”儿童节
它们咩咩的歌声,比青草还鲜嫩
翻译成汉语,是不是
小燕子穿花衣?
年年春天来这里的,不仅仅是小燕子
还有我和你
像春天怀抱着垂柳
我喜欢从你背后,轻轻地
抱着你
有时我们闭上眼睛,微风拂过发梢
满心都是涟漪
有一次我们被羊羔唤醒
你的羞涩,来自它的好奇
后来你轻轻地抱起它,像母亲抱着婴儿
你的笑容里满是母性的温柔
哦亲爱的,你不知道,我有多爱你……
前一篇:鲁克《微暖》之《梯子上的点心》
后一篇:鲁克爱情诗:《爱着你》