在大别山诗刊论坛,发了我的一首诗《花落心湖》,此诗已被收入普冬主编的《新世纪诗选》和林平主编的《新诗三百首》。以下是《花落心湖》原诗:
花落心湖
文/郁冰
我的心,就如这碧绿的湖水
因微风,掠起温柔的涟漪
心里蕴涵着些许秘密
要问那秘密是什么?
对不起。我不告诉你。
我只对这湖面的落花诉说
诉说那一段甜蜜的往事
那一个羞涩温雅的微笑
深深地珍藏在我的心里
是一阵狂风 把那段情连根拨起
一阵狂风,把那段情连根拨起
从此我陷入无边的回忆
像李清照那样寻寻觅觅
像在寻找他又像在寻找我自己
问那落花可曾知晓他的踪迹?
花落心湖,勾起无数回忆……
此诗在大别山诗刊发出后,版主“白衣初雪”老师建议我把”“对不起。我不告诉你。”
这一句去掉,可我感觉去掉那一句,就破坏了诗歌的完整性,因为那是承上启下的一句,只因“不告诉你”,才“只对湖面的落花诉说”,于是回复白衣初雪老师:“那是承上启下的一句。去掉的话读来感觉少了点什么。老师觉得呢?”老师遂回复我道:“作品最大的毛病就是啰嗦,口语话多,很多意象重复。你的阅读量太少了,表达的技巧也欠缺很多,我稍稍帮你修改下,也许不好,权当交流。”以下是白衣初雪老师修改过的诗歌:
花落心湖
文/郁冰
我的心像一片碧绿的湖水
微风掠起温柔的涟漪
蕴涵着些许秘密
仿佛是那一段甜蜜的往事
那一个羞涩温雅的微笑
可青春的大风呵
打翻了爱的摇篮
心跳的水草已经被流水带走
只有落花一年年飘落在
忧伤的水面
这样以来,我觉得此诗是面目全非了,建筑美、音乐美荡然无存,而我原诗中的“是一阵狂风,把那段情连根拨起”,在我生命中是有具体所指的,而且读者读来也是可以无限联想的:究竟是什么样的狂风把那段情连根拨起的?给读者一个想象的空间。而”一阵狂风,把那段情连根拨起/从此我陷入无边的回忆/像李清照那样寻寻觅觅/像在寻找他又像在寻找我自己/问那落花可曾知晓他的踪迹?“这一段被老师全部删除。这一段形象地描述了一个寻寻觅觅的“我”。最后的一句:“花落心湖,勾起无限回忆……”是对第一段的前后呼应,也给读者留下想象的空间。而修改版的《花落心湖》似乎有语病:湖水怎么能说“一片”呢?而“微风掠起温柔的涟漪/蕴涵着些许秘密/仿佛是那一段甜蜜的往事/那一个羞涩温雅的微笑”由于省略了不该省略的字,感觉语句之间好象了隔离着似的,不能水乳交融似地融合在一起。
路过的博友,您觉得呢?
加载中,请稍候......