标签:
影子刷子马车夫马车余华陀斯妥也夫斯基卡拉马佐夫兄弟dostoevskykaramazov |
分类: 文学 |
我看见了一个马车夫的影子,
手里拿着一把刷子的影子,
正在刷一辆马车的影子。
手里拿着一把刷子的影子,
正在刷一辆马车的影子。
看余华的文章(《儿子的影子》,散文集《灵魂饭》)提到这三句诗,他没提到出处
搜了一下,找到很多引用但都没有出处
这几句话出自
陀斯妥也夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》(Fyodor Dostoevsky, The Brothers
Karamazov, ) 第4章。
原文法语:J'ai vu l'ombre d'un cocher qui avec
l'ombre d'une brosse frottait l'ombre d'une carrosse.
I've seen the shadow of a coachman rubbing the
shadow of a coach with the shadow of a brush.
这句话是一个“法国人描写地狱”,这个法国人到底是谁,恐怕只有陀斯妥也夫斯基本人知道了,反正我是没本事考据出来,呵呵
全文阅读(中文版):
全文阅读(英文版):
verycd上有mp3: