一个女孩(Agirl)(译作)
(2022-07-30 08:14:22)
标签:
译作同题诗诗歌 |
分类: 译作 |
作者 :埃斯拉•庞德 树已长进我的手心树汁上升至我的双臂你从我的胸口长成向下树枝由我而出,就像手你是树你是青苔你是那上面风中的紫罗兰孩子,你真的好高啊只是这一切都是这个世界的表象A girl By Ezra Pound The tree has entered my hands,The sap has ascended my arms,The tree has grown in my breast-Downward,The branches grow out of me, like arms.Tree you are,Moss you are,You are violets with wind above them.A child - so high - you are,And all this is folly to the world.