Potluck
Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull
over!把车子开到旁边。
Drop
me a line!写封信给我。
Give
me a ring. = Call me!来个电话吧!
For
here or to go?堂食或外卖。
Cool:That
s cool!
年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What
s up? = What s happening? = What s new?
见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing
much!”或“Nothing new!”
Cut
it out! = Knock it out!= Stop it!
少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don
t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Get
yourself together! 振作点行不行!
Do
you have the time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang
in there. = Don t give up. = Keep trying. 再撑一下。
Give
me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
Hang
on. 请稍候。
Blow
it. = Screw up. 搞砸了。
What
a big hassle. 真是个麻烦事。
What
a crummy day. 多倒霉的一天。
Go
for it. 加油
You
bet. = Of course. 当然;看我的!
Wishful
thinking. 一厢情愿的想法。
Don
t be so fussy! 别那么挑剔好不好。
It
s a long story. 唉!说来话长。
How
have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
Take
things for granted. 自以为理所当然。
Don
t put on airs. 别摆架子。
Give
me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Have
a crush on someone. 迷恋某人
What
s the catch? 有什么内幕?
Party
animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
Pain
in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
Skeleton
in the closet. 家丑
Don t get on my nerve! 别把我惹毛了!
A
fat chance. =A poor chance. 机会很小
I
am racking my brains. 我正在绞尽脑
She
s a real drag. 她真有点碍手碍脚
Spacingout
= daydreaming. 做白日梦
I
am so fed up. 我受够了!
It
doesn t go with your dress. 跟你的衣服不配。
What
s the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
By
all means = Definitely. 一定是。
Let
s get a bite. = Let s go eat. 去吃点东西吧!
I
ll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It s on me. = My treat.
我请客
Let
s go Dutch. 各付各的
My
stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea
拉肚子
吃牛排时,waiter会问“How
would you like
it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或
well-done。
I
am under the weather. =I am not feeling well.= I m not myself.
我不太舒服!
May
I take a rain check?
可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)
I
am not myself today. 我今天什么都不对劲!
Let
s get it straight. 咱们把事情弄清楚!
What
s the rush! 急什么!
Such
a fruitcake! 神经病!
I
ll swing by later. =I ll stop by later.
待会儿,我会来转一下。
I
got the tip straight from the horse s mouth.
这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easy
as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk
out 被当掉
take
French leave 不告而别
I
don t get the picture. =I don t understand. 我不明白。
You
should give him a piece of your mind.
你应该向他表达你的不满。
hit
the road = take off = get on one s way 离开。
Now
he is in the driver s seat =He is in control now.
Keep
a low profile (or low key). 采取低姿态。
Kinky
=bizarre =wacky =weird 古怪的。
klutz
(=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。
know one s way around 识途老马。
lion
s share 大部份。
tailgate
尾随(尤其跟车跟得太近)。
take
a back seat. 让步。
take
a hike =leave me alone =get lost 滚开。
hit
the hay =go to bed 睡觉。
Can
you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
green
hand 生手、没有经验的人。
moonshine
= mountain dew
指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His
story is plain moonshine.
chill
out =calm down =relax(来自黑人英语)
rip
off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off
也常被用为“剥夺”My right was ripped off.
权利被剥夺(来自黑人英语)。
我们称美国大兵为G.I.
(Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor
Kraut,称英国佬为John
Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。
mess
around (with)瞎混;Get to work. Don t mess around.
赶快工作,别瞎搅和。
snob
势利眼
sneak
in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋
She
is such a brown-nose. 她是个马屁精。
This
is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
I
am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach.
我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
Keep
your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
Did
you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见?
Don
t get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!
=========================
美国口语骂人篇精华
1.Nerd/geek/dork/dweeb/gweeb 呆子.
这些字都代表一个人因为太专注某件事而看起来不太正常,
而并非不聪明的呆,
如书呆子, 计算机怪胎等, 这几个字可以交换使用. 其中 nerd , geek 和
dork
比其它二个来的常见.
2. Chicken/wuss/wimp 胆小鬼.
Chicken 大家都应该蛮熟悉的, 而 wuss 和 wimp
也是骂人胆小鬼的意思.
3. Weasel/skum/cunning 邪恶, 怀有心机
Weasl 本意是鼬鼠, 在这里是用来形容一个人很狡猾.
比方说有人表面上对你很好, 可是他其实是另有目地,
可能要利用你或是怎么的, 这种人就叫 weasel 或 skum.
4. Bitch/Jackass *人/ *货 (男)
Bitch 是用来骂女生的, 不要乱用, 因为这跟骂人*女没啥二样. 但
Bitch
是女生专用的, 要骂男生, 要用 Jackass 这个字.
5. Weirdo 怪人
这个字是从 weird 怪异演变而来的,
就是指像科学怪人那样怪怪的人,
或者翻成怪叔叔会更恰当些
6. Wacko/nut/psyco/nutcase 疯子
记得刚来美国, 有人收到一封信, "Are you nut? "
结果他还跑来问我,
人家为什么问我是不是核果 (nut)? 不是令人啼笑皆非吗?
还好他先确认一下,
不然就这么回信, 我看别人一定更确信 You are nut.
7. Pervert 变态.
变态都知道什么意思吧! 另外, 色狼或是色鬼也可以用 Pervert.
8.
Asshole/bunhole/asslicker/cuntlicker/pussylicker/asswiper/punkass/buttface/b
uttmunch 很讨厌的人.
这种人就是令人感到厌烦, 讨厌, 不屑的人. Asshole
这个字在一些社会写实的电视或电影我想是蛮常见的吧. 除了asshole
常见之外, 我还列出了许多骂人的字, 大部份都是跟 ass 或是 licker
有关.
各位参考就好, 不要拿来乱骂人啊.
9. Idiot/moron/retard 白痴
前二个意思都很明确, 就是白痴, 智障, 低能儿的意思, 而 retard
指的是
mentally retard, 心智障碍, 而 retarded
则是对于低智商的人较正式的说法.
就像中文的启智儿童一样. 直接叫这些人 idiot 是非常不礼貌的.
10. Dumbo/dumbbell/pighead 猪头
这三个字都是形容别人很笨的意思.
11. Queen ugly/butt ugly 超丑
这二个字可有意思, 一个是 queen 看来不错, 一个是 butt,
可是这二个字加
ugly 都是超丑的意思, 大概就相当于中文说的恐龙吧.
12. Jerk/doofus/dipstick/dipshit 混蛋
这几个字字典应该都查不到吧! 都是标准的美国俚语, 意思跟 Asshole
很接近.
都是一些让人感到厌恶, 讨厌的坏蛋.
13. Bum/loser/double loser/two time loser 鳖三
这些人就像是街头的小混混, 平日做威作福,
其实自己没什么能耐,
不过狐假虎而已.而 double loser 自然又比 loser
程度上要来的更鳖一点.
14. Mutant 畸形
原意指生物学上突变, 可以用来骂一个人很畸形.
例如有人一个月都不洗澡,
你就可以说, Mutant.