加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

地名文化——新疆汉译地名一览

(2007-08-28 12:15:13)
标签:

旅行/见闻

07-8-27七版-2

地名文化——
新疆汉译地名一览
谭汝为
 
  来源于维语的汉译地名——
  克拉玛依:来源于维语,其意为“黑色的油”。 “克拉”即“黑”的意思,“玛依”即“油”的意思。为我国主要产油区之一。
  阿克苏:来自维语,即“白色的水”。阿克”意为“白色”,“苏”在维语里是“水”。
  喀拉苏河∶来自维语,即“黑水河”之意。
  孔雀河:来自维语,意为“皮匠河”。读做“昆其得里亚”。“昆其”意为“皮匠”(汉语音译成“孔雀”)“得里亚”即是“河”。
  伊宁:来自维语,读做“固尔扎”。为“盘羊”或“大头羊”的意思。
  塔里木:来自维语,即“无缰野马”。
  达坂:来自维语,即“风口、山口”。
  伊犁:来自维语,有“宽阔、舒适”之意。蒙古语“伊犁”读作“伊勒”,是光明显达的意思。
  博斯腾湖:来自维语,有“绿洲之湖”的含义。蒙古语“站立”(博湖湖心有三山屹立)。
  喀纳斯湖:来自维语,有“美丽富饶而神秘的地方”之意。

  来源于蒙古语的汉译地名——
  乌鲁木齐:来源于蒙古语,其意为“优美的牧场”。
  罗布泊:来自蒙古语,即“汇入多水之湖”。罗布人曾是蒙古人的一支,现已与维吾尔同化。
  准噶尔:来自蒙古语,即“左翼”或“左手”。
  博格达:来自蒙古语,有“神山、圣山、灵山”之意。

  来源于波斯语的汉译地名——
  库车:此地有坎儿井的意思,因其县城附近有坎儿井遗迹而得名。来源于波斯语。“库”是“此地”的意思,“车”即坎儿井。

  来源于塔吉克语的汉译地名——
  塔什库尔干:即“石头城堡”。来自于塔吉克语,“塔什”即“石头”,“库尔干”为“城堡”的意思。

  来源于突厥语的汉译地名——
  喀喇昆仑:来自突厥语,即“黑色岩石”。
  阿尔泰——也译作“阿勒泰”。来源于突厥语,其意为“金子”。阿勒泰地区盛产黄金。

  来源于藏语的汉译地名——
  于田:来自藏语,即“产玉的地方”。

  有多种来源说法的汉译地名——
  哈密:由“昆莫”转音而来,意为“太阳升起的地方”。另一说则来自突厥语“库木尔”,其意为“沙子多的地方”。
  吐鲁番:古代为西域36国之一的高昌国。因早年有藏族人在此经商居住,转“吐藩”之音而来。有“水果多的地方”之含义。另一说来自维语“吐尔番”,其意为“都会”;还有一说则来自回纥语“最低的地方”!
  善鄯:来自于突厥语。读作“皮前”或“辟展”。意味草堆、草垛。古代“楼兰”国属地。另一说来自唐代设的“蒲昌县”。汉灭楼兰国,其国民四散溃逃,故“善鄯”也有“溃逃”之意。
  喀什:全称“喀什噶尔”,意为“有各色砖的瓦房”。“喀什”有“各种颜色”之意,“噶尔”其意为“砖”。另一说为“玉市”。
  塔克拉玛干:来自蒙古语,即“进去出不来”;另一说则来自维语,有“永远的家园”之意,还有“被遗弃的土地”或 “地下有珍宝”的含义。
  http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b6668a1010009xm.html

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有