"招猫逗狗"和"招猫递狗"

标签:
趣味/幽默生活记录娱乐 |
分类: “遍地都是乐”系列 |
本人新博文集即将送银(印),伟大领袖雄文五卷,江选才三卷,俺都七本儿了,而且只要不死,就没完没了。真不好意思哈?主要是信不过新浪,生怕哪一天辛辛苦苦写的东西突然都给和谐了,编辑成册心里才踏实,将来还能给孩子们留下点念想不是?
是书就得有个书名,这第七本该叫什么呢?想了好几个月,也想不出个恰当的名字。真后悔早没向领袖们学习,“曲选X卷”多省事?前六册分别叫“一半是工笔,一半是写意”、“池里池外”、“我的快意写作”、“全光集”、“温柔地掐起来”、“雪儿静静落”……除了“雪儿静静落”,都是招猫逗狗的意思……哎?何不叫“招猫逗狗”?哈哈!贴切之极!
赶紧给我的御用平面设计师yunnan 打电话:“给你派个活儿,设计个封面,招猫逗狗!限期完成,不得有误!”yunnan 令行禁止,不大一会功夫,就传过来了:
http://s12/mw690/4c5a9415td84417b37c4b&690
怎么成“招猫递狗”了,肯定是写错了!打电话质问,人家说,没错,这是老北京话,小时候我们老说,不信你在百度上查查!最后还数落了我一句:“没文化!”
我咋就不知道这词儿呢?咱好赖也算上过大学,学过现代汉语,主谓宾定状补……偏正词组、动宾结构……哪有俺不知道的?北京话咱也算精通啊?我就不信还有人知道这破词儿!
浅蓝在文字方面颇有造诣,于是先打电话一试:“你听说过‘招猫递狗’这词儿吗?”
浅蓝:“有啊,你又招猫递狗啦?”
我向她说明了来龙去脉:“我以为他写错了,我咋不知这词儿,你说用‘招猫逗狗好’们还是‘招猫递狗’好?”
“你去百度查查,我记得是‘递’。”
“我查了,两个字都行,可这词儿太不大众化了吧?除了你别人都不明白吧?”
“是人都能懂,‘递’字更有意思。”
“我不信,我再试试忘喝和老转!”
过了一会。
浅蓝:“他们怎么说?”
“没理我。”
“哈哈……他们怕你了,怕你招他们!”
“瞧我混的,以为我招猫逗狗呢?哈,明天有的写了!”
“你好好检讨一下吧,老招猫递狗!”
“别说我招花惹草就行!”
半夜,忘喝回复(可能刚从图书馆查字典回来):“老北京话,喻指跟人调笑。可见北京土话词典。应该是连用为好,只用两字让人不懂。”
忘喝是新闻人,干了一辈子文字,果然了得。虽有出处,可这“招猫递狗”还是觉着别扭,算了,还是“逗狗”吧,招花惹草就招花惹草,耐谁谁!
http://s11/mw690/4c5a9415td84418e4439a&690