加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

招商引资常用口译词汇

(2013-05-17 00:10:58)
标签:

常扬妙文

英语口译

教育

分类: 洋文讲堂

县委              county party committee

人民政府          people’s municipal government 

招商引资          attract foreign businesses and investments 

优惠政策          preferential policy

区域经济发展      regional economic development 

法规              laws and regulations

适用范围          scope of application 

法人              legal person 

法人代表          corporate representative

自然人            natural person 

民间团体          non-governmental organization

固定资产          fixed assets

产业聚集区        aggregative industrial zone

一产或三产项目    primary industry or service sector

矿产开发          mineral exploitation

初加工项目        start-up processing project

项目供地政策      

主导产业         leading industry

标准化厂房       standard workshop

土地使用权       land use rights 

征地费用         land acquisition costs 

投资强度         investment intensity

容积率           plot ratio 

建筑系数         building factor 

绿化率           greening rate

非生产性设施     non-productive facilities 

用地面积         site area 

国土部门         ministry of land 

国土资源部      Ministry of Land and Resources 

《工业项目建设用地控制标准》  the Control standard of Industrial Construction land

国有土地使用证    state-owned land use certificate 

成本价            cost price 

征地补偿          compensation for land acquisition

附属物补偿        compensation for appendants 

报批费用          approval fee 

基础设施建设      infrastructure construction 

纳税奖励政策      tax incentive policy 

增值税            added-value tax 

企业所得税        business/ corporate income tax 

营业税            business/ sales tax

合同约定          agreements upon the contract 

契税              contract tax

耕地占用税        tax on the occupancy of cultivated land 

入库渠道          inbound channel 

项目技术改造      technology upgrading project 

扩大再生产        expanded reproduction

高新技术项目      high and new technology project 

工程技术中心      engineering technical center 

重点实验室        key laboratory

高新技术产业      high and new technology industries 

基准存款利率      the benchmark deposit rate 

租赁收入          rental income 

BT               build-transfer

 BT投资模式:是BOT的一种变换形式,是指一个项目的运作通过项目管理公司总承包后,由承包方垫资进行建设,建设验收完毕再移交给项目业主。BOT是对 Build-Own-Transfer(建设—拥有—转让)和Build-Operate-Transfer(建设—经营—转让)形式的简称,现在通常指后一种含义。而BT是BOT的一种历史演变,即Build-Transfer(建设—转让),政府通过特许协议,引入国外资金或民间资金进行专属于政府的基础设施建设,基础设施建设完工后,该项目设施的有关权利按协议由政府赎回。
通俗地说,BT投资也是一种“交钥匙工程”,社会投资人投资、建设,建设完成以后“交钥匙”,政府再回购,回购时考虑投资人的合理收益。除了BT演变方式外,BOT的演变形式还有BOOT方式,即建设—拥有—运营—移交;BOO方式,即建设—拥有—运营;BLT方式,即建设—租赁—移交;BOOST方式,即建设—拥有—运营—补贴—移交;BTO方式,即建设—移交—运营等。标准意义的BOT项目较多,但类似BOT项目的BT却并不多见。


BOT            build-own-transfer 

运输补贴政策    subsidy policy for transportation

申办            bid

建设            construct

投产            go into operation 

工本费          cost of production

行政性规费      administrative fees 

污水处理费      sewage treatment fee 

行政事业性收费  administrative service fees 

服务性收费      service charge fee for service 

招工培训        recruiting and training 

人力资源和社会保障部分  human sources and social security department 

职工住房        employee residence 

公租房          public rental housing

廉租房          low-rent housing 

分期分批        by stages and in groups 

人才支持政策    talent support policy 

高级职称        title of senior professional post

事业编制        staffing of government affiliated institutions

事业单位        institutional organization

水电优惠政策    preferential policy for water and electricity 

帮办服务政策    deputy service policy

行业龙头        leading enterprises 

总部经济        headquarters economy

“一事一议”原则  the principal of one project one discussion 

仓储           storage

物流园         logistics park 

专业市场       specialized market

种植基地       planting base 

养殖基地       breeding base 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有