加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

俄罗斯手势语

(2012-02-04 07:18:32)
标签:

杂谈

分类: 俄语学习

    人们在交流中常常伴有一些手势来交流思想,而且各个民族由于习惯、历史、文化的不同,形成了不同的手势语。给大家介绍几种俄罗斯特有的手势语。

    Выставлять большой палец и мизмнец

形式:大拇指与小指伸直,大拇指在上方,小指在下方,其余手指握向手心。

意义:表示“酒杯”、“酒瓶”、“喝酒”。

    Щёлкать по горлу

形式:用食指弹脖子。

意义:表示“邀请喝酒”、“想喝酒”、“醉了”。

    Делать козу

形式:食指与中指伸向前方,其余手指握向手心,做羊角装。

意义:逗孩子玩的一种游戏。

    Крутить у (возле)виска

形式:食指指向太阳穴并画圈。

意义:表示“疯了”、“傻了”、“缺心眼”。

    Обводить пальцем вокруг шеи

形式:神食指指向脖子并划1-3圈,然后将手指抬向头后上方。头晃,眼球要翻。

意义:指上吊或者自杀。

    Показывать пальцами (Я пошёл)(Пойдёмте)

形式:手心朝下,伸出中指或食指,其余握向手心做走路双腿的动作,同时手要前伸。

意义:表示“我走了”“我们走吧”。

    Смотреть сквозь пальцы

形式:用一只手或双手手指遮住眼睛。

意义:装作没看见。

    Проводить пальцем по шее

形式:用食指横在喉结处划线。

意义:吃得极饱,不能再吃了。

    Сцеплять пальцы

形式:将两个小指勾在一起。

意义:表示“友谊”、“和睦相处”。

    Тереть пальцами друг о друга

形式:掌心向上,拇指反复依次摩擦小指肚至食指肚。

意义:指钱。

    Задирать нос

形式:用食指将鼻尖戳向上方。

意义:表示骄傲自满,妄自尊大。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有