几内亚湾(24首)
(2010-08-26 13:41:29)
标签:
文化 |
1、从黑到黑
子夜时分起飞的航班
终止于另一个子夜
并非原先那个子夜的
一个自然的延续
无论在哪一个子夜里
都有着完整的生活
太阳的光芒追随着
你我的每一个脚步
09年3月1日,巴黎-地中海
2、红
云层下方
那灼热的红色
若隐若现
犹如一位
尚未成名的
青年艺术家
而我慕名
从遥远的东方
飞临这片荒漠
几乎忽略了
盛名之下
一个大海的存在
3月1日,撒哈拉上空
3、回
日落时分
大西洋上空升起
一团幽暗之火
回忆适才经过的
马洛卡岛
海面波光粼粼
肖邦正当年
却陷入一张
文字的罗网
在帕尔马城
每座屋顶上闪烁着
微黄的瓦片
3月1日,撒哈拉上空
4、法
从塞纳河畔扬帆
顺流而下
遍及群岛之上
从几内亚湾的
奴隶海岸
到南海之滨
从终年冰封的
哈得逊湾
到东圭亚那
围绕着我
从加里的指尖
到埃斯塔的耳坠
而当一只白蝴蝶
在马达加斯加
翩跹起舞
我能预见到
努美阿的中学
校长室里空无一人
3月2日,科托努
5、校
一片沙子的海洋
教师们穿梭于
轻柔的波浪之间
孩子们像饥饿的鸽子
成群地飞扑过来
又迅速撤离
没有一块挡风玻璃
也没有一只狗或猫
可以叼走腓鱼的骨刺
铅笔头绑住了圆规
用来画弧线,月亮
依旧从拉各斯上方升起
3月2日,科托努
6、非洲之舞
他的脚步轻盈
一根红色的飘带
随着他的头发舞动
像一棵椰枣树
被一撮飞扬的尘土
迅疾模糊了视线
埃及女巫的声音
响彻在他的耳边
连同那急促的鼓声
在几内亚湾海岸
流动的风景里
隐约可见海豚的身影
3月2日,科托努
7、孔
当他用尽全力撑开
几十根长长的羽毛
我见到了如画的风景
在一个闷热的午后
数以百计的小圆圈
围绕着尖细的头颅
四种不同的颜色
从草黄过渡到碧蓝
她从他身边走过
低着头不露声色
她的那个他也不吱声
默默并肩踩着草地
有一种伟大的力量
在托举那沉重的翅膀
没有人可以阻扰
这超然无望的意志
3月3日,科托努
8、生
一张蒙特利尔的明信片
在白色的手和黑色的手之间
在不同的国度之间传递
一辆仿古的邮递马车
行驶在非洲的红土地上
在一条凹凸不平的街道上
突然,这匹马停步不动
在车夫的一次挥袖之间
卡片飘坠,从此下落不明
3月3日,科托努
9、菠萝之蜜
夜晚的街道
流淌着音符和鼓点
少女的裙裾包裹着
轻盈的身体
月亮从赤道线以南
照耀过来
菠萝之蜜
胜于面包的异香
3月3日,科托努
10、可
整整齐齐地堆砌在
街道的拐角或少女的头顶
每一只都藏匿着
一片宁静的海洋
清脆纯白的肉围成了
一个个坚固的椭球
惟有伐木工人可以
窥见其中的奥秘
而丛林远离海岸线
如同少女的心跳
远离我们干热的身体
没有一头狮子能爬上树梢
3月4日,科托努-洛美
11、洛
自然之美难以抵挡
它铺天盖地
小小的污浊
被其吸纳殆尽
一行可可树分开了
市井的喧闹和海滩的寂静
一个美丽的名字
胜过无穷无尽的阳光
3月4日,洛美
12、韦梅河
邻近入海处
它更像一个湖泊
人们住在小岛上
时常遭遇洪水的恐吓
那些远道而来的白种人
曾源源不断地
将他们的祖先送往
大西洋的彼岸
密封的船舱
阻止了海水的涌入
却没能阻止苍蝇的滋生
疾病和反抗
而在我眼前的村庄
千百年以来
妇女们敞开胸怀
任凭乳汁四处流淌
3月4日,洛美-科托努
13、科托努
很久很久以前
天使走过这座城市
人们依然难以读懂
她是一本从未打开的书
但我可以握住她
如同握住一只弄脏的小手
两次切开菠萝之王
两次伤了手指
3月5日,科托努
14、田
你蹭过我的头顶
从楼梯拐角的窗台
落在第四级石阶上
圆圆的身体
尖尖的嘴巴
迅疾消逝
像一片灰色的羽毛
与我的发梢
有了一次亲密接触
我无法再见到你
你也无法再见到我
即便我的身影
从更高的天空降落
隐没在茫茫的夜色里
3月5日,科托努
15、北
北方意味着
纤小的河流
那灼热的空气
像细密的渔网
只有沙子可以
泄露某个秘密
沉入河流底部
只有沙子拥有
那高贵的黄色
还有大草原
狮子的美髯
与大象的长鼻
相互媲美
3月6日,科托努
16、写
为了与生活
保持一点点距离
为了能赢得
心灵的几分宁静
为了穿越沙漠
亲近死亡
为了使记忆
乌黑发亮
3月6日,科托努
17、几内亚湾
从科纳克里笔直
延伸到拉各斯
好比女人臀部上
一把透明的直尺
拇指和小指在跳跃
其余的三颗手指
分别指向——
加纳、多哥和贝宁
此刻巨轮在海上隐现
载送不明的货物
高高的海浪远远地
令我们缴了械
3月6日,科托努
18、贝
这里的人从未见过雪
就像玻璃从未被
安装在教室的窗户上
每一个少女都拥有
属于自己的发型
这一刻不同于下一刻
疾驰的摩托撞向人群
深入到时间的空穴
仿佛来自远古的年代
只有水果永恒不变
如一尊尊石刻雕像
伫立在街头巷尾
3月6日,科托努
19、菠
少女用弯刀打开
一只成熟的菠萝
为自己的身姿狂喜
果汁汩汩流淌
渗入砂粒的土壤
惟有嘴唇可以汲取
周围的景色黯淡下来
泉水在她胸口涌动
眼睛依旧黑亮
3月7日,科托努
20、日
他们有的是时间
这些上帝的子民
自从出生以来
便一直被宠幸
音乐给他们的记忆
添加了一丝蓝色
一把断弦的吉他
此外就只有遗忘
乌云密布的日子
他们的心灵依然明亮
而街头一声马达的咆哮
送来一记茫然的微笑
3月7日,科托努
21、船
她的身体像一艘船
淌过街道的河流
黄色的波浪冲刷着两岸
头上那块小小的布垫
承受着负荷和目光
来自远方的好奇之心
此时从另一个方向
漂来一艘更为鲜艳的船
装载更满吃水更深
船与船相互打着招呼
船头的物品也相互
给予对方暧昧的注视
3月7日,科托努
22、波多萝伏
她的宁静、质朴
显露在每条街道上
黄色或红色的土墙
映照出一颗颗心灵
一个少年走过拐角
纯粹、快乐,继而雀跃
为一次快速的成像
急于与伙伴们分享
我愿意一直走在其中
直到日落的水波溅湿
城南那座废弃的铁路桥
尼日利亚海关已经闭拢
3月8日,波多萝伏-科托努
23、韦
许多个世纪以前
这里终日人声鼎沸
并非因为金黄的沙滩
而是因为黑奴的交易
许多个世纪以后
这里与大西洋彼岸
仍未建立哪怕一条
省亲的空中通道
多少青春的面容消失在
那方形的木制舱口
在到达大海的底部以前
金枪鱼成了他们的伙伴
3月8日,科托努
24、告
圆圆的月亮
从空中投下了
千丝万缕的银辉
叙说着离情别意
无边无际的沙漠
千百年来噤声无语
我在高空无法看清
那些起伏的丘陵
但我努力轻盈地飞翔
在两个白昼之间
我用我的身体
映出了它们的倒影
2009年3月9日,