把玩美版与英版规则《Rules of Golf》

标签:
高尔夫规则观点 |
分类: 规则探讨 |
近日,支点式推杆(俗称“长推杆”或“腹式推杆”)又成了热议的话题,因为举足轻重的美巡赛发表了明确意见,反对在2016年开始禁止使用支点式推杆的新规;苏格兰R&A规则有限公司(R&A)与美国高尔夫球协会(USGA)是负责制定和修改高尔夫规则的权威机构,面对美巡这一强硬态度,两大机构的反应均很微妙,估计会有一番好戏看。
李今亮老师对此话题已经撰文做过非常专业和深入的解析,俺这篇博文不是要画蛇添足,而是忽然想起了年前老唐童鞋特意带来送我的那本所谓“美国规则”,便从书架上找出来和自己原来一直使用的规则小册子做了一番比对,觉得蛮有点意思。
左边这本是一直使用的“英版”规则,最初还是在参加初级裁判培训班时第一次得见其真容;右边的便是老唐童鞋送给我的“美版”规则。从封面来看,唯一区别就是出版机构的标识不同。
封底也是反映了这种差别:一个是关于R&A的介绍(英版),一个是关于USGA的介绍(美版)。
内页还有一个微妙差别:首先,由于规则是两大机构共同制定和发布的,自然要同时打上两大机构的标签,前言下面的R&A和USGA规则委员会主席大名应该就是这层意思了;其次,由于出版的主体不同,英版的是R&A在左边,USGA的在右边,美版的则刚好把顺序调了过来。
封二的内容倒是有明显差别:英版的把高尔夫规则之总纲(或者说相当于规则的“立法基础”)明明白白列了出来(在球的现状下打球,在球场的现状下打球,如果两者都无法做到,按公平原则处理。为了知道怎样做才是公平的,就需要知晓高尔夫规则);美版的则是空白页,翻遍了整个小册子也找不到这几句话,不知道是什么原因。
上面这一页的内容(目录后)倒是有一个涉及到实质性“权力”的差别,即关于适用于残障人士的规则条文修改问题(Golfers with Disabilities),表示在这个问题上R&A和USGA是各管各的,不再是一起说了算。
不管英版还是美版,《Rules of Golf》的其他实质性规则条款(34条规则和相关附录)都是完全一致的。
年前,道长自己编著的《高尔夫业余爱好者常用规则读本》正式面世,得到了众多球友的捧场;这一段时间又开始琢磨另一个问题:是不是抽时间再编一本《高尔夫业余爱好者简易(或实用)规则》?
冒出这个想法的主要原因,是考虑到很多初学者可能不太容易完全适应比较正式的规则环境,加上大量非比赛环境下的平常球叙可能也确实缺乏严格执行规则的条件,如果在规则的基础上去繁就简、在不违反规则大原则的前提下适当变通(甚至包括下水原地重打之类),也许对规则的推广和普及同样具有积极意义?