http://pic.sxgov.cn/20070914/25766733.jpg
唐代诗人王昌龄有一首《出塞》诗:“
秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活。我曾看到有的诗集把“龙城”写作“卢城”,专门注释“卢城”是指历史上唐代北平郡郡治。即卢龙城,是飞将军李广驻军的地方,今天河北省的卢龙县。我知道有2500年历史的太原是因为出了多个真龙天子——“皇帝”被称为龙城。北齐的高欢、唐代的李渊、后唐的李存勖、后晋的石敬瑭、后汉的刘知远,都是从太原起家夺取天下的,太原现在还有龙潭湖公园,传说栖息蛟龙在此,城西北还有二龙山,但《出塞》诗中的“龙城”与太原没一点关系。据我查阅资料,除太原外我国还有五个龙城,分别是天水、诸城、常州、柳州、朝阳。
在《出塞》诗中,诗人王昌龄从写景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。
怎样才能解脱人民的困苦呢?诗人寄希望于有才能的将军。“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”只要镇守龙城的飞将军李广还活着,就不会让胡人的骑兵跨越过阴山。“龙城飞将”是指汉武帝的镇守卢龙城的名将李广,他英勇善战,多次把匈奴打败。“不教”,不允许,“教”字读平声;“胡马”,这里指代外族入侵的骑兵。“度阴山”,跨过阴山。阴山是北方东西走向的大山脉,是汉代北方边防的天然屏障。后两句写得含蓄、巧妙。
加载中,请稍候......