加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Big、large和huge的区别

(2009-05-08 08:49:43)
标签:

杂谈

分类: 我的收集

big常可以和large互换,区别比较小,它们都可以表示大的,常指程度,范围,规模,容积,重量,数量等;但是big更加口语化。
great
常修饰抽象的、无形的东西,常翻译为伟大的,表示精神上、程度上的大;用在具体名词前,表示异乎寻常的大,给人留下深刻的印象,其词义常有一定的感情色彩。
huge
只能指体积的巨大或超过标准的巨大,有“very large”的意思。注意,只是体积的巨大

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有